《夜初涼》 張耒

宋代   張耒 庭木舞風雨,夜初原文意清秋來我堂。凉夜
衾裯偃宵寐,初凉燈火照新涼。张耒
昔我來清潁,翻译庭花有晚芳。赏析
坐看桐葉暗,和诗已近菊枝黃。夜初原文意
歲月忽流駛,凉夜形骸變老蒼。初凉
淹留應有命,张耒通塞詎能量。翻译
寂曆年華晚,赏析優遊永日長。和诗
憂時非我事,夜初原文意黃卷有虞唐。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《夜初涼》張耒 翻譯、賞析和詩意

《夜初涼》是一首宋代詩詞,作者是張耒。下麵是這首詩詞的中文譯文:

庭木舞風雨,清秋來我堂。
院中的樹木在風雨中搖曳,清秋降臨到我的堂間。
衾裯偃宵寐,燈火照新涼。
我躺在被褥中入睡,燈火照亮了新鮮的涼意。
昔我來清潁,庭花有晚芳。
曾經我來到清潁,庭院裏的花朵依然盛開。
坐看桐葉暗,已近菊枝黃。
坐著看著桐樹葉子變暗,菊花的枝條已經泛黃。
歲月忽流駛,形骸變老蒼。
歲月匆匆流逝,我的身體逐漸變老蒼。
淹留應有命,通塞詎能量。
沉溺和滯留都是命中注定,通達和阻塞又何能改變。
寂曆年華晚,優遊永日長。
靜靜地度過年華的晚期,自在地暢遊度日的時間長久。
憂時非我事,黃卷有虞唐。
在憂愁的時候,並非都是我個人的事情,曆史的黃卷中有著虞和唐兩個朝代的故事。

這首詩詞通過描繪庭院中風雨中的樹木、秋天的涼意以及歲月的流逝,表達了作者對時光流逝和生命變遷的感慨。詩人通過對自然景物的描寫,展示了時間的無情推移和人生的無常。詩中的庭院景象和四季變化,映照出作者內心的寂寞和對歲月流逝的惋惜之情。最後兩句詩表達了作者的寬慰,認為個人的憂愁並非都是自己的事情,曆史中有著更多的故事和經曆。

整首詩詞以清秋為主題,通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了對光陰流逝的思考和對人生意義的探索。它以簡潔明快的語言,展示了宋代詩人獨特的審美和情感表達方式,同時也反映了中國古代文人對於光陰和生命的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜初涼》張耒 拚音讀音參考

yè chū liáng
夜初涼

tíng mù wǔ fēng yǔ, qīng qiū lái wǒ táng.
庭木舞風雨,清秋來我堂。
qīn chóu yǎn xiāo mèi, dēng huǒ zhào xīn liáng.
衾裯偃宵寐,燈火照新涼。
xī wǒ lái qīng yǐng, tíng huā yǒu wǎn fāng.
昔我來清潁,庭花有晚芳。
zuò kàn tóng yè àn, yǐ jìn jú zhī huáng.
坐看桐葉暗,已近菊枝黃。
suì yuè hū liú shǐ, xíng hái biàn lǎo cāng.
歲月忽流駛,形骸變老蒼。
yān liú yīng yǒu mìng, tōng sāi jù néng liàng.
淹留應有命,通塞詎能量。
jì lì nián huá wǎn, yōu yóu yǒng rì zhǎng.
寂曆年華晚,優遊永日長。
yōu shí fēi wǒ shì, huáng juǎn yǒu yú táng.
憂時非我事,黃卷有虞唐。

網友評論


* 《夜初涼》夜初涼張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜初涼》 張耒宋代張耒庭木舞風雨,清秋來我堂。衾裯偃宵寐,燈火照新涼。昔我來清潁,庭花有晚芳。坐看桐葉暗,已近菊枝黃。歲月忽流駛,形骸變老蒼。淹留應有命,通塞詎能量。寂曆年華晚,優遊永日長。憂時非我 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜初涼》夜初涼張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜初涼》夜初涼張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜初涼》夜初涼張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜初涼》夜初涼張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜初涼》夜初涼張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/030d39987737439.html