《挽晉千戶》 陸文圭

宋代   陸文圭 烯草原頭十七戶,挽晋挽晋文翻宛丘改卜日辰良。千户千户
可耿先軫如生麵,陆文疑住靈均不死鄉。圭原
抔土豈能埋宿憤,译赏遺民聊輿發幽光。析和
良開諸子皆稱孝,诗意萬室他年置墓傍。挽晋挽晋文翻
分類:

《挽晉千戶》陸文圭 翻譯、千户千户賞析和詩意

《挽晉千戶》是陆文宋代陸文圭創作的一首詩詞,下麵是圭原它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
烯草原頭十七戶,译赏
宛丘改卜日辰良。析和
可耿先軫如生麵,诗意
疑住靈均不死鄉。挽晋挽晋文翻
抔土豈能埋宿憤,
遺民聊輿發幽光。
良開諸子皆稱孝,
萬室他年置墓傍。

詩意:
這首詩描述了挽歌晉千戶的悲憤之情。詩人通過描繪草原上的十七戶人家,表達了對逝去的晉千戶的思念之情。他們在宛丘改變了居住的日子,但他們的忠誠和精神依然如故,仿佛仍然活在他們的故鄉裏。詩人表示,即使埋葬他們的屍骨,也不能埋葬他們心中的懷恨之情。然而,這些逝去的遺民們仍然發出一絲微弱的光芒,為他們的後代留下了隱約的希望。最後,詩人稱讚這些遺民的子孫都是孝順的,期望在未來的歲月裏,他們的後代能夠在墓旁安置他們的墳墓。

賞析:
《挽晉千戶》通過表達對逝去晉千戶的悲痛和思念之情,展現了詩人對於忠誠、堅韌不拔的精神的讚美。詩中通過草原上的十七戶人家,勾勒出一幅逝去時代的景象,給人一種深深的沉思。詩人以深情的筆觸描述遺民們的堅定立場和對故鄉的眷戀,突顯了他們內心深處的情感。詩中的"宛丘改卜日辰良"一句,抓住了遺民們改變居住的時刻,表現了他們對過去的不舍和對未來的期盼。最後兩句表達了詩人對這些遺民後代的讚賞,他們將在未來的歲月裏守護著先輩的墓地,延續家族的孝道傳統。

這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者對逝去時代的哀思和對後人的期望。通過描寫具體情景和細膩的情感描寫,展現了詩人對遺民的敬意和對孝道的讚美。整首詩詞鋪陳簡練,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽晉千戶》陸文圭 拚音讀音參考

wǎn jìn qiān hù
挽晉千戶

xī cǎo yuán tóu shí qī hù, wǎn qiū gǎi bo rì chén liáng.
烯草原頭十七戶,宛丘改卜日辰良。
kě gěng xiān zhěn rú shēng miàn, yí zhù líng jūn bù sǐ xiāng.
可耿先軫如生麵,疑住靈均不死鄉。
póu tǔ qǐ néng mái sù fèn, yí mín liáo yú fā yōu guāng.
抔土豈能埋宿憤,遺民聊輿發幽光。
liáng kāi zhū zǐ jiē chēng xiào, wàn shì tā nián zhì mù bàng.
良開諸子皆稱孝,萬室他年置墓傍。

網友評論


* 《挽晉千戶》挽晉千戶陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽晉千戶》 陸文圭宋代陸文圭烯草原頭十七戶,宛丘改卜日辰良。可耿先軫如生麵,疑住靈均不死鄉。抔土豈能埋宿憤,遺民聊輿發幽光。良開諸子皆稱孝,萬室他年置墓傍。分類:《挽晉千戶》陸文圭 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽晉千戶》挽晉千戶陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽晉千戶》挽晉千戶陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽晉千戶》挽晉千戶陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽晉千戶》挽晉千戶陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽晉千戶》挽晉千戶陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/030d39964987217.html

诗词类别

《挽晉千戶》挽晉千戶陸文圭原文、的诗词

热门名句

热门成语