《聽琴》 韓維

宋代   韓維 達士寡世慕,听琴听琴至童遺俗彈。韩维和诗
一聞正始奏,原文意坐使太古還。翻译
殘雪照樽酒,赏析晴陽掛簷端。听琴听琴
曲罷了無得,韩维和诗清鬆空自寒。原文意
分類:

《聽琴》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《聽琴》是赏析宋代詩人韓維的作品。這首詩詞通過描寫聽琴的听琴听琴情景,表達了達士孤寂世俗,韩维和诗純真的原文意童子卻能彈奏出古曲的意境。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
達士寡世慕,赏析
至童遺俗彈。
一聞正始奏,
坐使太古還。
殘雪照樽酒,
晴陽掛簷端。
曲罷了無得,
清鬆空自寒。

詩意:
這位達士對世俗生活感到孤獨,他向往純真的童子,因為他們能彈奏出古老的曲調。當他一聽到這些曲調時,仿佛回到了太古的年代,超越了現實的束縛。殘雪映照著酒杯,晴陽掛在屋簷上。曲調結束後,隻剩下寒冷的清鬆。

賞析:
《聽琴》通過對音樂的描寫,表達了達士對純潔、無拘無束的生活的向往。達士寡世慕,感到與世隔絕,他在童子身上看到了純真和自由的象征。童子的彈奏讓他感受到了一種超越時空的美妙,仿佛穿越回太古的時代。殘雪映照著樽酒,晴陽掛在簷端,景色明朗而寧靜,為詩中的意境增添了一抹清新的色彩。然而,曲調結束後,達士又回到了現實,隻剩下清鬆的孤寂與寒冷。整首詩以簡練的語言表達了達士內心的情感和對理想生活的追求,展現了對古樸、純真之美的謳歌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聽琴》韓維 拚音讀音參考

tīng qín
聽琴

dá shì guǎ shì mù, zhì tóng yí sú dàn.
達士寡世慕,至童遺俗彈。
yī wén zhèng shǐ zòu, zuò shǐ tài gǔ hái.
一聞正始奏,坐使太古還。
cán xuě zhào zūn jiǔ, qíng yáng guà yán duān.
殘雪照樽酒,晴陽掛簷端。
qū bà liǎo wú dé, qīng sōng kōng zì hán.
曲罷了無得,清鬆空自寒。

網友評論


* 《聽琴》聽琴韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聽琴》 韓維宋代韓維達士寡世慕,至童遺俗彈。一聞正始奏,坐使太古還。殘雪照樽酒,晴陽掛簷端。曲罷了無得,清鬆空自寒。分類:《聽琴》韓維 翻譯、賞析和詩意《聽琴》是宋代詩人韓維的作品。這首詩詞通過描寫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聽琴》聽琴韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聽琴》聽琴韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聽琴》聽琴韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聽琴》聽琴韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聽琴》聽琴韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/030c39990788481.html

诗词类别

《聽琴》聽琴韓維原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语