《閑居》 王禹偁

宋代   王禹偁 何必問生涯,闲居闲居析和幽閑度歲華。王禹文翻
有琴方是偁原樂,無竹不成家。译赏
吟裏銷春色,诗意眠中見曙霞。闲居闲居析和
今年如未去,王禹文翻更擬種胡麻。偁原
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、译赏散文家。诗意字元之,闲居闲居析和漢族,王禹文翻濟州巨野(今山東省巨野縣)人,偁原晚被貶於黃州,译赏世稱王黃州。诗意太平興國八年進士,曆任右拾遺、左司諫、知製誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《閑居》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《閑居》是一首宋代王禹偁創作的詩詞。這首詩詞表達了作者對閑適生活的向往和追求。

詩詞的中文譯文如下:
何必問生涯,幽閑度歲華。
為何要問我人生的軌跡,我隻想在寧靜中度過歲月的流轉。

有琴方是樂,無竹不成家。
隻有有了琴,我才能感到快樂,沒有竹子的陪伴,我就無法稱之為家。

吟裏銷春色,眠中見曙霞。
在吟唱中消磨了春天的美景,睡夢中才能看到黎明的曙光。

今年如未去,更擬種胡麻。
如果今年還沒有離去,我更打算種植胡麻。

這首詩詞的詩意是表達了作者對寧靜、閑適生活的向往。他認為人生並不需要過多的追求和紛擾,隻要能夠在幽靜的環境中度過歲月,擁有一把琴和一片竹子作為伴侶,就能夠感到快樂和滿足。作者通過吟唱和睡夢來消磨時間,體驗生活的美好。最後,他表示如果今年還沒有結束,他將繼續種植胡麻,展示了對簡單農耕生活的向往。

這首詩詞賞析了王禹偁對寧靜生活的追求和對自然的熱愛。通過描繪琴、竹、春色和黎明的景象,詩詞營造出一種寧靜、恬淡的氛圍。作者通過簡潔的語言表達了對簡單生活的向往,以及對自然美景的欣賞。整首詩詞以平和、舒緩的節奏展現了作者內心的寧靜和滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑居》王禹偁 拚音讀音參考

xián jū
閑居

hé bì wèn shēng yá, yōu xián dù suì huá.
何必問生涯,幽閑度歲華。
yǒu qín fāng shì lè, wú zhú bù chéng jiā.
有琴方是樂,無竹不成家。
yín lǐ xiāo chūn sè, mián zhōng jiàn shǔ xiá.
吟裏銷春色,眠中見曙霞。
jīn nián rú wèi qù, gèng nǐ zhǒng hú má.
今年如未去,更擬種胡麻。

網友評論


* 《閑居》閑居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑居》 王禹偁宋代王禹偁何必問生涯,幽閑度歲華。有琴方是樂,無竹不成家。吟裏銷春色,眠中見曙霞。今年如未去,更擬種胡麻。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑居》閑居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑居》閑居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑居》閑居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑居》閑居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑居》閑居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/030b39988983135.html