《留守相公移鎮漢東》 歐陽修

宋代   歐陽修 周郊徹楚坰,留守留守舊相擁新旌。相公相公修原析和
路識青山在,移镇移镇译赏人今白首行。汉东汉东
問農穿稻野,欧阳候節見梅英。文翻
腰組人稀識,诗意偏應邸吏驚。留守留守
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),相公相公修原析和字永叔,移镇移镇译赏號醉翁,汉东汉东晚號“六一居士”。欧阳漢族,文翻吉州永豐(今江西省永豐縣)人,诗意因吉州原屬廬陵郡,留守留守以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《留守相公移鎮漢東》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《留守相公移鎮漢東》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
周圍的郊野通向楚坰,
舊時的相公擁有新的旌旗。
路上我認識青山的位置,
如今人們已經白發蒼蒼地行走。
我問農夫在稻田裏穿行,
等待著節令來見到梅花的英姿。
腰間的佩帶讓人們稀少地認識我,
尤其是邸吏們見到時會驚訝不已。

詩意:
這首詩詞描繪了一個留守在漢東的相公的情景。相公從原來的地方移居到了漢東,他的舊職位已經被新的人取代。詩人通過描述相公的行走和與農夫的對話,展現了相公在新地方的生活狀態。相公已經年老,白發蒼蒼,但他仍然保持著對自然和季節的敏感,期待著春天的到來,觀賞梅花的美麗。然而,相公的身份已經不再引起人們的注意,隻有少數人能夠認出他的身份,尤其是邸吏們會感到驚訝。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了一個留守相公的孤寂和無奈。詩人通過描寫相公的行走和與農夫的對話,表達了相公對自然和季節的關注,以及對過去權勢的懷念。詩中的青山、稻田和梅花等意象,增添了自然的美感和詩意的深度。同時,詩人通過描述相公的身份被遺忘和人們的冷漠,反映了社會變遷對個人的影響,以及權力的轉移對個人身份的衝擊。整首詩詞以樸實的語言傳達了作者對時光流轉和人事變遷的思考,展現了歐陽修獨特的寫作風格和對人生的深刻洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留守相公移鎮漢東》歐陽修 拚音讀音參考

liú shǒu xiàng gōng yí zhèn hàn dōng
留守相公移鎮漢東

zhōu jiāo chè chǔ shǎng, jiù xiāng yōng xīn jīng.
周郊徹楚坰,舊相擁新旌。
lù shí qīng shān zài, rén jīn bái shǒu xíng.
路識青山在,人今白首行。
wèn nóng chuān dào yě, hòu jié jiàn méi yīng.
問農穿稻野,候節見梅英。
yāo zǔ rén xī shí, piān yīng dǐ lì jīng.
腰組人稀識,偏應邸吏驚。

網友評論


* 《留守相公移鎮漢東》留守相公移鎮漢東歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留守相公移鎮漢東》 歐陽修宋代歐陽修周郊徹楚坰,舊相擁新旌。路識青山在,人今白首行。問農穿稻野,候節見梅英。腰組人稀識,偏應邸吏驚。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留守相公移鎮漢東》留守相公移鎮漢東歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留守相公移鎮漢東》留守相公移鎮漢東歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留守相公移鎮漢東》留守相公移鎮漢東歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留守相公移鎮漢東》留守相公移鎮漢東歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留守相公移鎮漢東》留守相公移鎮漢東歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/030b39987122895.html