《寄懷趙南紀二首》 趙蕃

宋代   趙蕃 聞道君先我,寄怀纪首寄怀纪首論交我愧君。赵南赵南赵蕃
長沙辱傾蓋,原文意懷玉悵離群。翻译
怪底書多枉,赏析情知義薄雲。和诗
金蘭雖甚篤,寄怀纪首寄怀纪首藥石願時分。赵南赵南赵蕃
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),原文意字昌父,翻译號章泉,赏析原籍鄭州。和诗理宗紹定二年,寄怀纪首寄怀纪首以直秘閣致仕,赵南赵南赵蕃不久卒。原文意諡文節。

《寄懷趙南紀二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《寄懷趙南紀二首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對朋友趙南紀的思念之情和對友誼的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
聽聞你在先我之先,我在交往中感到慚愧。
長沙充斥著負債的名聲,我心懷玉卻孤獨羈絆。
奇怪的是,信件裏多了許多虛偽的言辭,我明白義氣變得薄弱如雲。
雖然我們情誼深厚,但我願意與你分離,如同藥石願意分開一樣。

詩意:
這首詩詞表達了作者對友誼的思考和對趙南紀的思念之情。作者聽到趙南紀在社交界享有盛譽,而自己卻感到愧疚,因為他對友誼的真摯與趙南紀相比似乎顯得不夠。作者提到長沙,指的是社交場合,借以象征人際關係的複雜和虛偽。盡管作者與趙南紀的友誼深厚,但作者卻希望能夠與他分離,這表明了作者對友誼的思考和對人際關係的矛盾之感。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者內心的情感和對友誼的思考。作者以自己與趙南紀的友誼為出發點,通過對社交場合的描繪,凸顯了人際關係中的虛偽和複雜。詩詞中的"長沙"一詞具有隱喻意義,代表了社交場合中的人際關係,而"懷玉"則象征著作者內心的珍貴情感。作者對友誼的思考表現在"怪底書多枉,情知義薄雲"這兩句詩中,他認識到信件中充斥著虛偽之詞,意識到友情變得薄弱。最後一句"金蘭雖甚篤,藥石願時分"表達了作者願意與趙南紀分離的願望,意味著他對這份友誼的思考和內心的矛盾。整首詩詞以簡練的語言、深刻的意境和獨特的表達方式展現了作者的情感和對友誼的思考,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄懷趙南紀二首》趙蕃 拚音讀音參考

jì huái zhào nán jì èr shǒu
寄懷趙南紀二首

wén dào jūn xiān wǒ, lùn jiāo wǒ kuì jūn.
聞道君先我,論交我愧君。
cháng shā rǔ qīng gài, huái yù chàng lí qún.
長沙辱傾蓋,懷玉悵離群。
guài dǐ shū duō wǎng, qíng zhī yì báo yún.
怪底書多枉,情知義薄雲。
jīn lán suī shén dǔ, yào shí yuàn shí fēn.
金蘭雖甚篤,藥石願時分。

網友評論


* 《寄懷趙南紀二首》寄懷趙南紀二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄懷趙南紀二首》 趙蕃宋代趙蕃聞道君先我,論交我愧君。長沙辱傾蓋,懷玉悵離群。怪底書多枉,情知義薄雲。金蘭雖甚篤,藥石願時分。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄懷趙南紀二首》寄懷趙南紀二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄懷趙南紀二首》寄懷趙南紀二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄懷趙南紀二首》寄懷趙南紀二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄懷趙南紀二首》寄懷趙南紀二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄懷趙南紀二首》寄懷趙南紀二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/02f39994643592.html

诗词类别

《寄懷趙南紀二首》寄懷趙南紀二首的诗词

热门名句

热门成语