《酬皇甫賓客》 白居易

唐代   白居易 閑官兼慢使,酬皇著處易停輪。甫宾
況欲逢新歲,客酬仍初見故人。皇甫
冒寒尋到洛,宾客白居待暖始歸秦。易原译赏
亦擬同攜手,文翻城東略看春。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),诗意字樂天,酬皇號香山居士,甫宾又號醉吟先生,客酬祖籍太原,皇甫到其曾祖父時遷居下邽,宾客白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《酬皇甫賓客》白居易 翻譯、賞析和詩意

《酬皇甫賓客》是唐代白居易的詩作,詩意充滿了對友情和新年的期盼,描述了詩人閑暇的官職和旅行經曆,以及他與故友重逢的喜悅之情。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
閑官兼慢使,
著處易停輪。
況欲逢新歲,
仍初見故人。
冒寒尋到洛,
待暖始歸秦。
亦擬同攜手,
城東略看春。

詩意:
《酬皇甫賓客》表達了詩人白居易對友情和新年的向往。詩中描繪了詩人閑散的官職和旅行經曆,他的輪車行進自由而從容。然而,更重要的是他渴望迎接新年的到來,與故友再度相見。詩人冒著寒冷的天氣踏上旅途,來到洛陽,等待溫暖的春天才返回秦國。他希望與朋友一同攜手,一起去城東欣賞春天的景色。

賞析:
這首詩展現了白居易對友情和新年的熱切期望,通過平實的語言和自然的描寫,傳達出真摯的情感。詩中的“閑官兼慢使”表明白居易官職不重,有充裕的閑暇時間。他的輪車行進緩慢安逸,體現了他對自由自在的追求。然而,他的內心更渴望逢年過節和與故友再聚。他冒著嚴寒尋找故友,在洛陽等待春天的到來,才願意返回秦地。最後兩句表達了他希望與朋友一同遊覽城東,欣賞春天的景色,共享美好時光的願望。

這首詩通過樸實的語言展現了白居易平和淡泊的生活態度,同時也流露出他對情誼和美好時光的珍視。詩人以細膩而真摯的情感描繪了友情和新年的期待,讓讀者感受到了溫暖和共鳴。這首詩以簡潔的表達方式傳遞了深刻的情感,展現了詩人對人情世故的洞察和對真摯情誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬皇甫賓客》白居易 拚音讀音參考

chóu huáng fǔ bīn kè
酬皇甫賓客

xián guān jiān màn shǐ, zhuó chù yì tíng lún.
閑官兼慢使,著處易停輪。
kuàng yù féng xīn suì, réng chū jiàn gù rén.
況欲逢新歲,仍初見故人。
mào hán xún dào luò, dài nuǎn shǐ guī qín.
冒寒尋到洛,待暖始歸秦。
yì nǐ tóng xié shǒu, chéng dōng lüè kàn chūn.
亦擬同攜手,城東略看春。

網友評論


* 《酬皇甫賓客》酬皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬皇甫賓客》 白居易唐代白居易閑官兼慢使,著處易停輪。況欲逢新歲,仍初見故人。冒寒尋到洛,待暖始歸秦。亦擬同攜手,城東略看春。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬皇甫賓客》酬皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬皇甫賓客》酬皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬皇甫賓客》酬皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬皇甫賓客》酬皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬皇甫賓客》酬皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/02e39998739152.html