《和邢和叔學士見別》 邵雍

宋代   邵雍 世路如何若大東,和邢和叔和邢和叔和诗相逢不待語言通,学士学士觀君自比諸葛亮,见别见别顧我殊非黃石公。邵雍赏析
講道汙隆無巨細,原文意語時興替有初終。翻译
出人才業尤須惜,和邢和叔和邢和叔和诗慎勿輕為四晉風。学士学士
分類:

《和邢和叔學士見別》邵雍 翻譯、见别见别賞析和詩意

《和邢和叔學士見別》是邵雍赏析宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
世路如何若大東,翻译
相逢不待語言通,和邢和叔和邢和叔和诗
觀君自比諸葛亮,学士学士
顧我殊非黃石公。见别见别
講道汙隆無巨細,
語時興替有初終。
出人才業尤須惜,
慎勿輕為四晉風。

詩意:
這首詩詞是邵雍與邢和叔學士分別時的作品。詩人以詼諧的口吻表達了對友人的思念和祝福。他們在世間行走的道路上,即使語言不通,也能相互理解和交流。詩人觀察到友人自比諸葛亮(三國時期蜀國的丞相),而自己卻與黃石公(傳說中的懶散者)完全不同。他們交流時,講究的道理瑣碎無關緊要,言談時興會有起伏變化。對於進人才業,尤其需要珍惜和愛惜,不要輕易受到四晉地區的風氣影響。

賞析:
這首詩詞以輕鬆幽默的筆調表達了詩人與友人的離別之情。詩人以一種戲謔的方式,描述了兩人相遇時即使語言不通也能心領神會的情景。他暗示自己的友人自比諸葛亮,而自己則以黃石公自嘲,以此突出兩人性格的差異。詩人將言辭的重要性置於次要位置,強調了言辭的變幻無常和言傳身教的重要性。最後,他提醒友人要珍惜自己的才華和事業,不受周圍環境的幹擾。

整首詩詞以簡練、明快的語言展現出宋代文人的風采。通過幽默的對比和戲謔的語調,表達了詩人對友人的思念和祝福,同時也抒發了自己對人生和處世的一些看法。這首詩詞在藝術上注重意境的營造和言辭的押韻,展示了宋代文人的詩詞才華和獨特的表達風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和邢和叔學士見別》邵雍 拚音讀音參考

hé xíng hé shū xué shì jiàn bié
和邢和叔學士見別

shì lù rú hé ruò dà dōng, xiāng féng bù dài yǔ yán tōng,
世路如何若大東,相逢不待語言通,
guān jūn zì bǐ zhū gě liàng, gù wǒ shū fēi huáng shí gōng.
觀君自比諸葛亮,顧我殊非黃石公。
jiǎng dào wū lóng wú jù xì, yǔ shí xīng tì yǒu chū zhōng.
講道汙隆無巨細,語時興替有初終。
chū rén cái yè yóu xū xī, shèn wù qīng wèi sì jìn fēng.
出人才業尤須惜,慎勿輕為四晉風。

網友評論


* 《和邢和叔學士見別》和邢和叔學士見別邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和邢和叔學士見別》 邵雍宋代邵雍世路如何若大東,相逢不待語言通,觀君自比諸葛亮,顧我殊非黃石公。講道汙隆無巨細,語時興替有初終。出人才業尤須惜,慎勿輕為四晉風。分類:《和邢和叔學士見別》邵雍 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和邢和叔學士見別》和邢和叔學士見別邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和邢和叔學士見別》和邢和叔學士見別邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和邢和叔學士見別》和邢和叔學士見別邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和邢和叔學士見別》和邢和叔學士見別邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和邢和叔學士見別》和邢和叔學士見別邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/02d39992412927.html

诗词类别

《和邢和叔學士見別》和邢和叔學士的诗词

热门名句

热门成语