《駕蜀回》 羅鄴

唐代   羅鄴 上皇西幸卻歸秦,驾蜀花木依然滿禁春。回驾和诗
唯有貴妃歌舞地,蜀回赏析月明空殿鎖香塵。罗邺
分類:

《駕蜀回》羅鄴 翻譯、原文意賞析和詩意

《駕蜀回》是翻译唐代詩人羅鄴創作的一首詩。這首詩表達了上皇西幸蜀地後返回秦地的驾蜀情景,描繪了貴妃的回驾和诗舞蹈和月光下空寂空殿的景象。

【中文譯文】太上皇帝西征蜀地後返回秦地,蜀回赏析花草依然盛開,罗邺春天的原文意氣息彌漫禁苑。隻有貴妃在一個空寂的翻译宮殿裏唱歌跳舞,明亮的驾蜀月光下,她獨自一人,回驾和诗整個宮殿被鎖起來,蜀回赏析防止塵埃的侵入。

【詩意】這首詩通過描繪上皇返回秦地後的景象,展現了宮廷的寂靜和空虛。宮中殿閣空蕩蕩,隻有貴妃獨自在月光下舞蹈歌唱,給人一種淒涼、悲苦的感覺。詩中隱含著一種宮廷生活的虛幻與空洞,以及貴妃被禁錮在宮廷中的無奈。

【賞析】《駕蜀回》以簡潔明快的語言描繪了一幅宮廷生活的畫麵。通過對花木盛開、禁苑春意盎然的描繪,襯托出貴妃在一個空寂的宮殿中孤獨舞蹈的形象。詩中對空殿鎖香塵的描寫有著濃厚的意境,將貴妃被宮廷束縛的苦衷與眾多的陪襄者鮮明對比,給人以深刻的思索。整首詩憑借簡練的文字和生動的形象,刻畫出貴妃寂寞而淒涼的境遇,使讀者在其中感受到一種宮廷生活的冷漠和孤獨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《駕蜀回》羅鄴 拚音讀音參考

jià shǔ huí
駕蜀回

shàng huáng xī xìng què guī qín, huā mù yī rán mǎn jìn chūn.
上皇西幸卻歸秦,花木依然滿禁春。
wéi yǒu guì fēi gē wǔ dì, yuè míng kōng diàn suǒ xiāng chén.
唯有貴妃歌舞地,月明空殿鎖香塵。

網友評論

* 《駕蜀回》駕蜀回羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《駕蜀回》 羅鄴唐代羅鄴上皇西幸卻歸秦,花木依然滿禁春。唯有貴妃歌舞地,月明空殿鎖香塵。分類:《駕蜀回》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《駕蜀回》是唐代詩人羅鄴創作的一首詩。這首詩表達了上皇西幸蜀地後返回秦地的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《駕蜀回》駕蜀回羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《駕蜀回》駕蜀回羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《駕蜀回》駕蜀回羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《駕蜀回》駕蜀回羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《駕蜀回》駕蜀回羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/02c39960065194.html

诗词类别

《駕蜀回》駕蜀回羅鄴原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语