《挽曾原伯大卿》 孫應時

宋代   孫應時 世豈無全德,挽曾挽曾文翻今猶見古人。原伯原伯译赏
大圭非刻畫,大卿大卿天醴自清醇。孙应时原诗意
未說功名地,析和猶令宇宙春。挽曾挽曾文翻
蒼茫何處覓,原伯原伯译赏丹素豈精神。大卿大卿
分類:

《挽曾原伯大卿》孫應時 翻譯、孙应时原诗意賞析和詩意

《挽曾原伯大卿》是析和宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是挽曾挽曾文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
世豈無全德,原伯原伯译赏今猶見古人。大卿大卿
大圭非刻畫,孙应时原诗意天醴自清醇。析和
未說功名地,猶令宇宙春。
蒼茫何處覓,丹素豈精神。

詩意:
這個世界上豈能沒有全然美德之人,今天仍可見到古人的風采。
大圭(古代的玉器)並非是人為雕琢的,它的純潔來自內在。
雖未說及功名的地位,卻能使整個宇宙充滿生機。
蒼茫的天地間何處尋找,紅色的美玉又如何表達精神的意義。

賞析:
這首詩詞以挽歌的形式表達了孫應時對已故的曾原伯大卿的追思之情。詩中通過對世間美德和古人風采的討論,突出了曾原伯大卿在當時社會中的卓越品質和道德操守。"世豈無全德"表達了對世間美德的肯定,強調了人們應當追求高尚品德。"大圭非刻畫,天醴自清醇"運用大圭作為比喻,表達了曾原伯大卿內在的純潔和高尚。"未說功名地,猶令宇宙春"則提出了曾原伯大卿的影響力不僅僅局限於功名地位,而是能夠為整個宇宙帶來春天般的生機和活力。最後兩句"蒼茫何處覓,丹素豈精神"充滿了意境,表達了對曾原伯大卿永遠無法被替代的思念之情,以及對其精神價值的敬仰。

這首詩詞通過簡潔明快的語言,以及對美德和品德追求的思考,展現了孫應時對曾原伯大卿的深深懷念和崇敬之情。同時也反映了宋代社會對道德倫理價值的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽曾原伯大卿》孫應時 拚音讀音參考

wǎn céng yuán bó dà qīng
挽曾原伯大卿

shì qǐ wú quán dé, jīn yóu jiàn gǔ rén.
世豈無全德,今猶見古人。
dà guī fēi kè huà, tiān lǐ zì qīng chún.
大圭非刻畫,天醴自清醇。
wèi shuō gōng míng dì, yóu lìng yǔ zhòu chūn.
未說功名地,猶令宇宙春。
cāng máng hé chǔ mì, dān sù qǐ jīng shén.
蒼茫何處覓,丹素豈精神。

網友評論


* 《挽曾原伯大卿》挽曾原伯大卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽曾原伯大卿》 孫應時宋代孫應時世豈無全德,今猶見古人。大圭非刻畫,天醴自清醇。未說功名地,猶令宇宙春。蒼茫何處覓,丹素豈精神。分類:《挽曾原伯大卿》孫應時 翻譯、賞析和詩意《挽曾原伯大卿》是宋代孫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽曾原伯大卿》挽曾原伯大卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽曾原伯大卿》挽曾原伯大卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽曾原伯大卿》挽曾原伯大卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽曾原伯大卿》挽曾原伯大卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽曾原伯大卿》挽曾原伯大卿孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/02b39968315455.html

诗词类别

《挽曾原伯大卿》挽曾原伯大卿孫應的诗词

热门名句

热门成语