《漁父(四首)》 蘇軾

宋代   蘇軾 漁父飲,渔父原文意誰家去。首渔苏轼赏析
魚蟹一時分付。父首翻译
酒無多少醉為期,和诗彼此不論錢數。渔父原文意
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),首渔苏轼赏析北宋文學家、父首翻译書畫家、和诗美食家。渔父原文意字子瞻,首渔苏轼赏析號東坡居士。父首翻译漢族,和诗四川人,渔父原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。首渔苏轼赏析一生仕途坎坷,父首翻译學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《漁父(四首)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《漁父(四首)》是蘇軾的作品,這首詩描繪了一個漁父與朋友們一起飲酒的場景,表達了他們之間淡泊名利、不計較物質財富的情感。

以下是這首詩的中文譯文:
漁父飲,誰家去。
魚蟹一時分付。
酒無多少醉為期,彼此不論錢數。

詩意:
這首詩以漁父為主題,描述了漁父與朋友們一同飲酒的情景。漁父們分食捕獲的魚蟹,酒量不多,隻為了暢快地醉上一回,彼此之間並不在意酒的數量或者花費的錢數。

賞析:
這首詩通過漁父的形象,表達了蘇軾對於紛繁世事的超脫態度和對人生的淡泊追求。漁父飲酒的場景被描繪得非常簡潔,但卻傳達了深刻的含義。他們不計較酒的多少,也不在意付出的代價,隻希望能夠在短暫的醉意中找到片刻的快樂。這種情感表達了蘇軾對於名利物質的淡泊態度,強調了內心的自由和寧靜。作者通過這個場景,呼喚人們應當追求內心的平靜與滿足,不被外界的浮華所困擾。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了漁父們飲酒的情景,通過對細節的描寫,展示了他們超然物外的心境。蘇軾以樸實的文字表達了對於物質欲望的淡泊態度,強調了內心的寧靜與自由。這種態度對於當時的社會來說,十分珍貴,也是蘇軾作品中常見的主題之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁父(四首)》蘇軾 拚音讀音參考

yú fù sì shǒu
漁父(四首)

yú fù yǐn, shuí jiā qù.
漁父飲,誰家去。
yú xiè yī shí fēn fù.
魚蟹一時分付。
jiǔ wú duō shǎo zuì wéi qī, bǐ cǐ bù lùn qián shù.
酒無多少醉為期,彼此不論錢數。

網友評論

* 《漁父(四首)》漁父(四首)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父四首)》 蘇軾宋代蘇軾漁父飲,誰家去。魚蟹一時分付。酒無多少醉為期,彼此不論錢數。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁父(四首)》漁父(四首)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父(四首)》漁父(四首)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父(四首)》漁父(四首)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父(四首)》漁父(四首)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父(四首)》漁父(四首)蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/02b39963293857.html

诗词类别

《漁父(四首)》漁父(四首)蘇軾的诗词

热门名句

热门成语