《書懷》 於鄴

唐代   於鄴 長安多路岐,书怀书怀赏析西去欲何依。于邺原文意
浮世隻如此,翻译舊山長憶歸。和诗
自離京國久,书怀书怀赏析應已故人稀。于邺原文意
好與孤雲住,翻译孤雲無是和诗非。
分類:

作者簡介(於鄴)

[唐](約公元八六七年前後在世)字武陵,书怀书怀赏析(他書均以於鄴、于邺原文意於武陵為二人,翻译如:新唐書藝文誌既錄於武陵詩一卷,和诗又有於鄴詩一卷,书怀书怀赏析全唐詩以於武陵為會昌時人,于邺原文意複以於鄴為唐末人。翻译此從唐才子傳)杜曲人。

《書懷》於鄴 翻譯、賞析和詩意

《書懷》是唐代於鄴創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人內心離故鄉的思念之情以及對世事無常的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
長安有許多岔路,向西去該依靠何處?
塵世紛擾隻如此,舊山常讓我憶起家鄉。
自從離開京城已久,故友應已鳳毛麟角。
願與孤雲為伴,孤雲沒有是非之事。

詩詞的詩意主要包含兩個方麵。首先,詩人表達了對故鄉的思念之情。他在長安的岔路中迷失了方向,心中充滿了對家鄉的渴望和回憶。其次,詩人對世事無常的感慨也是詩詞的重要主題。他覺得塵世紛擾就像這些岔路一樣,人們在其中迷失了自我,遠離了本真。他希望能與孤雲相伴,因為孤雲沒有是非之事,象征著純潔和超然。

這首詩詞的賞析主要體現在以下幾個方麵。首先,詩句的描寫簡潔明快,字字珠璣,語言質樸自然,給人以清新的感覺。其次,詩人通過對岔路和歸鄉的描寫,抒發了對故鄉的思念之情,表達了對現實世界的幻滅和對寧靜純潔的向往。最後,詩詞以孤雲無是非為象征,表達了詩人追求心靈安寧和超脫塵世的願望,體現了唐代詩人追求自我超越和內心自由的精神追求。整首詩詞給人以淡雅幽遠之感,表現了詩人獨特的思想境界和個性魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書懷》於鄴 拚音讀音參考

shū huái
書懷

cháng ān duō lù qí, xī qù yù hé yī.
長安多路岐,西去欲何依。
fú shì zhī rú cǐ, jiù shān cháng yì guī.
浮世隻如此,舊山長憶歸。
zì lí jīng guó jiǔ, yīng yǐ gù rén xī.
自離京國久,應已故人稀。
hǎo yǔ gū yún zhù, gū yún wú shì fēi.
好與孤雲住,孤雲無是非。

網友評論

* 《書懷》書懷於鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書懷》 於鄴唐代於鄴長安多路岐,西去欲何依。浮世隻如此,舊山長憶歸。自離京國久,應已故人稀。好與孤雲住,孤雲無是非。分類:作者簡介(於鄴)[唐]約公元八六七年前後在世)字武陵,他書均以於鄴、於武陵為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書懷》書懷於鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書懷》書懷於鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書懷》書懷於鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書懷》書懷於鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書懷》書懷於鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/02a39961365839.html