《江月台》 吳芾

宋代   吳芾 秋來江月十分明,江月台上涼生氣倍清。台江
正好醉吟時自適,月台原文意若為衰病日相縈。吴芾
苦無佳況人空老,翻译數盡殘更夢不成。赏析
料想賓僚應笑我,和诗鬢絲如此尚含情。江月
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),台江字明可,月台原文意號湖山居士,吴芾浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。翻译紹興二年(1132)進士,赏析官秘書正字,和诗因揭露秦檜賣國專權被罷官。江月後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《江月台》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《江月台》是宋代吳芾創作的一首詩詞。這首詩描繪了秋天的江景,以及詩人在江月台上飲酒吟詩的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

江月台,秋天來臨時,江麵上的月亮十分明亮,站在台上感受到的涼意倍加清爽。正好在歡飲暢飲的時候,自由自在地吟唱,仿佛是為了抵禦蕭索的衰老和疾病所帶來的困擾。然而,苦於沒有美好的境遇,人們隻能孤獨地老去,經曆了無數次的殘缺和夢想破滅。詩人料想到了朝廷的賓僚們可能會嘲笑他,因為他的鬢發已然斑白,但仍然懷有如此深情。

這首詩通過描繪秋天江景和詩人的內心感受,表達了詩人對於時光流逝、殘破和追求夢想的思考。秋天的江月明亮而清冷,與詩人的淒涼心境相呼應。台上的涼意和酒的陶醉使詩人能夠自得其樂,寄托自己對於衰老和疾病的抗爭,但他也意識到這種抵抗是徒勞的,人們終將老去,夢想也可能無法實現。詩人的內心充滿了無奈和憂傷,他展望著自己的將來,預感到了賓僚們的嘲笑和不理解,但他的鬢發中仍然蘊含著深情和對美好事物的渴望。

這首詩通過抒發個人情感,揭示了人生的無常和悲哀,詩人以自己的經曆和感受觸動了讀者的心靈。它以簡潔而深刻的語言,傳達了對於人生的思考和對美好事物的追求,讓人不禁為詩人的境遇和情感所動容。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江月台》吳芾 拚音讀音參考

jiāng yuè tái
江月台

qiū lái jiāng yuè shí fēn míng, tái shàng liáng shēng qì bèi qīng.
秋來江月十分明,台上涼生氣倍清。
zhèng hǎo zuì yín shí zì shì, ruò wéi shuāi bìng rì xiāng yíng.
正好醉吟時自適,若為衰病日相縈。
kǔ wú jiā kuàng rén kōng lǎo, shù jǐn cán gèng mèng bù chéng.
苦無佳況人空老,數盡殘更夢不成。
liào xiǎng bīn liáo yīng xiào wǒ, bìn sī rú cǐ shàng hán qíng.
料想賓僚應笑我,鬢絲如此尚含情。

網友評論


* 《江月台》江月台吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江月台》 吳芾宋代吳芾秋來江月十分明,台上涼生氣倍清。正好醉吟時自適,若為衰病日相縈。苦無佳況人空老,數盡殘更夢不成。料想賓僚應笑我,鬢絲如此尚含情。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江月台》江月台吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江月台》江月台吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江月台》江月台吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江月台》江月台吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江月台》江月台吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/029e39990522226.html

诗词类别

《江月台》江月台吳芾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语