《崇義裏言懷》 曹鬆

唐代   曹鬆 馬蹄京洛岐,崇义曹松複此少閑時。怀崇和诗
老積滄洲夢,义里言怀原文意秋乖白閣期。翻译
平生五字句,赏析一夕滿頭絲。崇义曹松
把向侯門去,怀崇和诗侯門未可知。义里言怀原文意
分類:

作者簡介(曹鬆)

曹鬆(828——903),翻译唐代晚期詩人。赏析字夢徵。崇义曹松舒州(今安徽桐城,怀崇和诗一今安徽潛山)人。义里言怀原文意生卒年不詳。翻译早年曾避亂棲居洪都西山,赏析後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70餘,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

《崇義裏言懷》曹鬆 翻譯、賞析和詩意

《崇義裏言懷》是唐代詩人曹鬆所作的一首詩詞。詩詞描述了詩人對於馬蹄聲在京洛(京都和洛陽)以及崇義裏(一處安寧的地方)的思念和留戀之情,表達了作者心中對於過去時光的懷念和對未來的期待。

詩詞的中文譯文如下:
馬蹄聲在京洛岐,我再次來到這裏,留有一些不為時光打擾的時刻。
我老了,積蓄了許多回憶,曾經夢見過滄洲,在這秋天,渴望與你相見。
平生寫出了許多五字句,一夜間我的頭發已銀絲添滿。
我將離開這裏,向侯門前進,但未知道侯門的情況如何。

這首詩詞表達了作者對於過去時光的回憶和對未來的期待。馬蹄聲在京洛岐回蕩,讓作者懷念起過去的時光。而他來到崇義裏,渴望在這個寂靜安寧的地方尋找一些寧靜,擺脫繁忙的都市生活。詩中提到積蓄的滄洲夢,顯示出作者擁有許多寶貴的回憶。秋天是思念和渴望的季節,作者希望與某人相見,白閣則象征著等待和準備,期待與心儀之人相見。作者寫過許多五字詩句,隨著時間的流逝,他感到自己已經年老,頭發已經變得花白。最後,詩人將離開崇義裏,前往侯門,但對於侯門的未來情況一無所知,這也表達了作者對未來的不確定和期待。

這首詩詞以簡潔的語言和含蓄的表達,展示了作者對於時光流轉和生活變遷的感慨之情。通過描寫馬蹄聲、滄洲夢等細節,詩人將他自己的情感展露無遺,使讀者能夠感受到他對於過去時光的懷念和對未來的思考。整首詩詞給人以深情而又略帶憂傷的感覺,引發讀者對於生命和時光流逝的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《崇義裏言懷》曹鬆 拚音讀音參考

chóng yì lǐ yán huái
崇義裏言懷

mǎ tí jīng luò qí, fù cǐ shǎo xián shí.
馬蹄京洛岐,複此少閑時。
lǎo jī cāng zhōu mèng, qiū guāi bái gé qī.
老積滄洲夢,秋乖白閣期。
píng shēng wǔ zì jù, yī xī mǎn tóu sī.
平生五字句,一夕滿頭絲。
bǎ xiàng hóu mén qù, hóu mén wèi kě zhī.
把向侯門去,侯門未可知。

網友評論

* 《崇義裏言懷》崇義裏言懷曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《崇義裏言懷》 曹鬆唐代曹鬆馬蹄京洛岐,複此少閑時。老積滄洲夢,秋乖白閣期。平生五字句,一夕滿頭絲。把向侯門去,侯門未可知。分類:作者簡介(曹鬆)曹鬆828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州今安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《崇義裏言懷》崇義裏言懷曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《崇義裏言懷》崇義裏言懷曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《崇義裏言懷》崇義裏言懷曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《崇義裏言懷》崇義裏言懷曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《崇義裏言懷》崇義裏言懷曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/029c39958639741.html

诗词类别

《崇義裏言懷》崇義裏言懷曹鬆原文的诗词

热门名句

热门成语