《古風其五十六》 李白

唐代   李白 越客采明珠。古风
提攜出南隅。其古
清輝照海月。风其翻译
美價傾皇都。李白
獻君君按劍。原文意
懷寶空長籲。赏析
魚目複相哂。和诗
寸心增煩紆。古风
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),其古字太白,风其翻译號青蓮居士,李白唐朝浪漫主義詩人,原文意被後人譽為“詩仙”。赏析祖籍隴西成紀(待考),和诗出生於西域碎葉城,古风4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《古風其五十六》李白 翻譯、賞析和詩意

《古風其五十六》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
越客采明珠。
提攜出南隅。
清輝照海月。
美價傾皇都。
獻君君按劍。
懷寶空長籲。
魚目複相哂。
寸心增煩紆。

詩意:
這首詩詞描繪了一個越國的客人采集明珠,然後帶著這些珍寶從南方邊境返回的情景。明亮的光輝照耀著海上的月亮,美麗的珠寶讓整個都城都為之傾倒。客人將這些珍寶獻給君王,但君王隻是沉思著劍的寄托,對珠寶並不在意,他的內心空蕩蕩的,感歎之聲長長地歎出。這個場景下,魚目相對的人們對這一切的虛華感到嘲笑,而作者的內心也因此增添了煩惱和紛亂。

賞析:
這首詩詞通過描繪一個越國客人采集珍寶歸來的情景,展現了權力、珍寶和內心的矛盾與衝突。在這首詩中,珠寶象征權力和物質財富,而君王對珠寶的漠視和沉思則表現了他對權力和物質享受的疲憊和迷失。作者通過對君王和魚目相對者的描寫,表達了對現實世界的批判和對虛華的嘲諷。同時,詩中也透露出作者內心的焦慮和困惑,以及對權力和物質追求背後的空虛和無奈。

這首詩詞以簡潔明了的語言揭示了人性中的矛盾和迷失,以及對現實社會虛華的諷刺。李白以他獨特的抒情風格和深刻的思考,創作了這首富有哲理的詩詞作品,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能產生對權力、物質和內心困惑的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古風其五十六》李白 拚音讀音參考

gǔ fēng qí wǔ shí liù
古風其五十六

yuè kè cǎi míng zhū.
越客采明珠。
tí xié chū nán yú.
提攜出南隅。
qīng huī zhào hǎi yuè.
清輝照海月。
měi jià qīng huáng dōu.
美價傾皇都。
xiàn jūn jūn àn jiàn.
獻君君按劍。
huái bǎo kōng cháng xū.
懷寶空長籲。
yú mù fù xiāng shěn.
魚目複相哂。
cùn xīn zēng fán yū.
寸心增煩紆。

網友評論


* 《古風其五十六》古風其五十六李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古風其五十六》 李白唐代李白越客采明珠。提攜出南隅。清輝照海月。美價傾皇都。獻君君按劍。懷寶空長籲。魚目複相哂。寸心增煩紆。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古風其五十六》古風其五十六李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古風其五十六》古風其五十六李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古風其五十六》古風其五十六李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古風其五十六》古風其五十六李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古風其五十六》古風其五十六李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/028f39996187365.html