《送萬典史之黃岡》 羅玘

明代   羅玘 城腳更無地,送万史之赏析門開直到江。典史
縣樓對魚市,冈送驛舍接船窗。黄冈和诗
鳥立藏蛇竹,罗玘蟻緣係馬椿。原文意
聽琴還聽笛,翻译不是送万史之赏析故園腔。
分類:

《送萬典史之黃岡》羅玘 翻譯、典史賞析和詩意

《送萬典史之黃岡》是冈送一首明代的詩詞,作者是黄冈和诗羅玘。以下是罗玘我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
城腳更無地,原文意門開直到江。翻译
縣樓對魚市,送万史之赏析驛舍接船窗。
鳥立藏蛇竹,蟻緣係馬椿。
聽琴還聽笛,不是故園腔。

詩意:
這首詩詞描繪了送別萬典史離開黃岡的場景。詩中描述了城市的景象,城腳旁邊沒有固定的土地,城門一直通向江邊。縣樓對著魚市,驛舍的窗戶與船隻接連著。鳥兒棲息在蛇形的竹子間,螞蟻緣著馬椿樹爬行。在送別之際,不僅聽到了琴聲,還聽到了笛聲,但卻不再是故園的曲調。

賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫展示了黃岡城的景象,描繪了離別的場景。城腳無地的描寫暗示著城市的繁榮和熱鬧,城門直通江邊則展示了黃岡作為一個交通要地的特點。縣樓對魚市、驛舍接船窗的描寫,讓人感受到城市的喧囂和商業活動的繁忙。鳥兒棲息在蛇竹間,螞蟻爬行在馬椿樹上,形象生動地展現了自然與城市的交織。在離別之際,琴聲和笛聲交織在一起,但卻不再是故園的腔調,表達了作者對故鄉的思念之情。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了黃岡城的景象和離別的情景,通過對城市與自然、音樂與思鄉之情的交織展示,傳達了作者對故鄉的眷戀之情,以及離別時的愁緒和感傷。這首詩詞既展現了作者的感情,又通過對具體景物的描繪,傳遞了對社會現象和人生境遇的觀察和思考,具有一定的審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送萬典史之黃岡》羅玘 拚音讀音參考

sòng wàn diǎn shǐ zhī huáng gāng
送萬典史之黃岡

chéng jiǎo gèng wú dì, mén kāi zhí dào jiāng.
城腳更無地,門開直到江。
xiàn lóu duì yú shì, yì shě jiē chuán chuāng.
縣樓對魚市,驛舍接船窗。
niǎo lì cáng shé zhú, yǐ yuán xì mǎ chūn.
鳥立藏蛇竹,蟻緣係馬椿。
tīng qín hái tīng dí, bú shì gù yuán qiāng.
聽琴還聽笛,不是故園腔。

網友評論


* 《送萬典史之黃岡》送萬典史之黃岡羅玘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送萬典史之黃岡》 羅玘明代羅玘城腳更無地,門開直到江。縣樓對魚市,驛舍接船窗。鳥立藏蛇竹,蟻緣係馬椿。聽琴還聽笛,不是故園腔。分類:《送萬典史之黃岡》羅玘 翻譯、賞析和詩意《送萬典史之黃岡》是一首明 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送萬典史之黃岡》送萬典史之黃岡羅玘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送萬典史之黃岡》送萬典史之黃岡羅玘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送萬典史之黃岡》送萬典史之黃岡羅玘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送萬典史之黃岡》送萬典史之黃岡羅玘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送萬典史之黃岡》送萬典史之黃岡羅玘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/028f39994634861.html