《招荊江遊子》 黃簡

宋代   黃簡 衝風逐飛雲,招荆招荆庭葉紛墜槁。江游江游
蕩子久不歸,黄简和诗佳人坐中老。原文意
蕭蕭楚山晚,翻译湛湛江水流。赏析
經從望夫石,招荆招荆那得不回頭。江游江游
分類:

《招荊江遊子》黃簡 翻譯、黄简和诗賞析和詩意

《招荊江遊子》是原文意宋代黃簡創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個招呼江上遊子歸家的翻译場景,流露出遊子離鄉別親的赏析苦楚和思念之情。

詩詞的招荆招荆中文譯文:
衝風逐飛雲,庭葉紛墜槁。江游江游
蕩子久不歸,黄简和诗佳人坐中老。
蕭蕭楚山晚,湛湛江水流。
經從望夫石,那得不回頭。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和人物形象來抒發遊子離鄉之苦和思念之情。首兩句"衝風逐飛雲,庭葉紛墜槁"描繪了風勢猛烈,樹葉凋零的景象,暗示著季節的變遷和歲月的流逝,與遊子久別家鄉的心情相呼應。

接下來的兩句"蕩子久不歸,佳人坐中老"表達了遊子長期未歸,佳人在家中日漸衰老的情景。這裏的佳人可以理解為遊子的妻子或戀人,她因為遊子的離去而歲月不饒人,坐在家中變得蒼老。

接著的兩句"蕭蕭楚山晚,湛湛江水流"描繪了夕陽下楚山的寂寥和江水的寧靜流淌。這裏的楚山和江水象征著遊子離鄉的地方,景色的淒美增強了詩詞中的離愁別緒。

最後兩句"經從望夫石,那得不回頭"揭示了遊子在離鄉漂泊的過程中,曾經經過望夫石,卻無法回頭,意味著遊子麵臨著離鄉困境和無法回歸的境地。

整首詩詞通過描繪自然景物和人物形象,抒發了遊子離鄉別親的苦楚和思念之情,表達了對故鄉的眷戀和無奈。詩詞中的自然景色與遊子的心情相呼應,給人以深沉的感觸和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《招荊江遊子》黃簡 拚音讀音參考

zhāo jīng jiāng yóu zǐ
招荊江遊子

chōng fēng zhú fēi yún, tíng yè fēn zhuì gǎo.
衝風逐飛雲,庭葉紛墜槁。
dàng zǐ jiǔ bù guī, jiā rén zuò zhōng lǎo.
蕩子久不歸,佳人坐中老。
xiāo xiāo chǔ shān wǎn, zhàn zhàn jiāng shuǐ liú.
蕭蕭楚山晚,湛湛江水流。
jīng cóng wàng fū shí, nà de bù huí tóu.
經從望夫石,那得不回頭。

網友評論


* 《招荊江遊子》招荊江遊子黃簡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《招荊江遊子》 黃簡宋代黃簡衝風逐飛雲,庭葉紛墜槁。蕩子久不歸,佳人坐中老。蕭蕭楚山晚,湛湛江水流。經從望夫石,那得不回頭。分類:《招荊江遊子》黃簡 翻譯、賞析和詩意《招荊江遊子》是宋代黃簡創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《招荊江遊子》招荊江遊子黃簡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《招荊江遊子》招荊江遊子黃簡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《招荊江遊子》招荊江遊子黃簡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《招荊江遊子》招荊江遊子黃簡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《招荊江遊子》招荊江遊子黃簡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/028c39996258254.html

诗词类别

《招荊江遊子》招荊江遊子黃簡原文的诗词

热门名句

热门成语