《閱侍者鏡潭》是析和宋代釋智愚創作的一首詩詞。以下是阅侍愚原译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過天風靜,潭阅波光似鑄成。侍者释智诗意
不須頻鑒照,镜潭妍醜自分明。文翻
詩意:
雨過之後,析和天空風平浪靜,阅侍愚原译赏水波閃爍如同鑄造而成。潭阅這裏的侍者释智诗意"侍者鏡潭"可以理解為一麵靜謐的水麵,而詩人則以此水麵為喻,表達了對清澈、純淨的美好事物的謳歌。詩詞最後兩句寓意深遠,表達了一個重要的思想,即真正的美麗和醜陋是可以自然分辨的,不需要依賴外在的鏡像或評判。
賞析:
這首詩詞通過描繪雨過天晴後的湖麵,展示了自然景觀的美麗和寧靜。波光閃爍,宛如鑄造而成,給人一種瑰麗的視覺享受。詩詞通過對湖麵的描寫,抒發了詩人對美的追求和欣賞。同時,詩人通過"侍者鏡潭"的隱喻,將水麵比喻為一個鏡子,表達了內心真實的美麗和醜陋是可以自我分辨的,不需要依賴外界的評判或審視。這種內在的美麗和醜陋的辨別能力是每個人都應該具備的。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對美的熱愛和對真實美的追求。通過對自然景觀的描繪,詩人呈現了一種寧靜、純淨的美感,同時也引發讀者對內心真實的審視。詩詞通過簡練的語言和深刻的思想,傳遞了一種超越形象的美學觀念,引導人們從內心去感知和欣賞美的存在。
yuè shì zhě jìng tán
閱侍者鏡潭
yǔ guò tiān fēng jìng, bō guāng shì zhù chéng.
雨過天風靜,波光似鑄成。
bù xū pín jiàn zhào, yán chǒu zì fēn míng.
不須頻鑒照,妍醜自分明。
* 《閱侍者鏡潭》閱侍者鏡潭釋智愚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閱侍者鏡潭》 釋智愚宋代釋智愚雨過天風靜,波光似鑄成。不須頻鑒照,妍醜自分明。分類:《閱侍者鏡潭》釋智愚 翻譯、賞析和詩意《閱侍者鏡潭》是宋代釋智愚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《閱侍者鏡潭》閱侍者鏡潭釋智愚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閱侍者鏡潭》閱侍者鏡潭釋智愚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閱侍者鏡潭》閱侍者鏡潭釋智愚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閱侍者鏡潭》閱侍者鏡潭釋智愚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閱侍者鏡潭》閱侍者鏡潭釋智愚原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/028a39964584467.html