《九月一日遊懸鼓崖》 徐威

明代   徐威 秋風懸鼓下,月日游悬月日游悬原文意煙火兩三家。鼓崖鼓崖
曲折通崖徑,徐威蕭條倚樹花。翻译
蛩聲如互答,赏析人語半聱牙。和诗
酒盡青山暮,月日游悬月日游悬原文意歸鴻背落霞。鼓崖鼓崖
分類:

《九月一日遊懸鼓崖》徐威 翻譯、徐威賞析和詩意

《九月一日遊懸鼓崖》是翻译明代徐威創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
秋風吹拂懸崖下,月日游悬月日游悬原文意
幾家點燃煙火。鼓崖鼓崖
曲折通向崖間小徑,徐威
荒涼之中依樹盛開花朵。
蛩蟬的聲音相互回答,
人們的言語有些模糊。
酒已飲盡,青山漸暮,
歸鴻背著夕陽飛向落霞。

詩意:
《九月一日遊懸鼓崖》描繪了一個秋日的景象。在崖下,幾戶人家點燃煙火,營造出一片溫暖的氛圍。詩人通過崖間曲折的小徑,表達了人生道路的曲折和艱難。在這荒涼的環境中,一樹花朵依然盛開,映襯出孤寂的氛圍。蛩蟬的聲音和人們的言語相互交織,營造出一種模糊和朦朧的感覺。詩的結尾,描繪了夕陽西下時的青山和歸鴻,給人以溫馨和寧靜的感受。

賞析:
這首詩詞通過描繪秋日景色,展現了一種淡雅、寂寥的意境。詩人巧妙地運用了自然景物和人類活動的對比,映照出人生的曲折和艱難。崖間的小徑象征著人生道路,通往未知和未來的方向。詩中的花朵在荒涼中依然盛開,寄托了詩人對生命的希望和堅持。蛩蟬的聲音和人們的言語交織在一起,給人以模糊和朦朧的感覺,表達了人與自然的融合。詩的結尾以夕陽、青山和歸鴻為景,給人以寧靜和溫暖的畫麵,也寓意了歸途和希望。

整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和對比,表達了詩人對人生的思考和感悟。它展示了明代文人對自然和人生的獨特理解,同時也給讀者帶來了一種靜謐和思索的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九月一日遊懸鼓崖》徐威 拚音讀音參考

jiǔ yuè yī rì yóu xuán gǔ yá
九月一日遊懸鼓崖

qiū fēng xuán gǔ xià, yān huǒ liǎng sān jiā.
秋風懸鼓下,煙火兩三家。
qū zhé tōng yá jìng, xiāo tiáo yǐ shù huā.
曲折通崖徑,蕭條倚樹花。
qióng shēng rú hù dá, rén yǔ bàn áo yá.
蛩聲如互答,人語半聱牙。
jiǔ jǐn qīng shān mù, guī hóng bèi luò xiá.
酒盡青山暮,歸鴻背落霞。

網友評論


* 《九月一日遊懸鼓崖》九月一日遊懸鼓崖徐威原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《九月一日遊懸鼓崖》 徐威明代徐威秋風懸鼓下,煙火兩三家。曲折通崖徑,蕭條倚樹花。蛩聲如互答,人語半聱牙。酒盡青山暮,歸鴻背落霞。分類:《九月一日遊懸鼓崖》徐威 翻譯、賞析和詩意《九月一日遊懸鼓崖》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九月一日遊懸鼓崖》九月一日遊懸鼓崖徐威原文、翻譯、賞析和詩意原文,《九月一日遊懸鼓崖》九月一日遊懸鼓崖徐威原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《九月一日遊懸鼓崖》九月一日遊懸鼓崖徐威原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《九月一日遊懸鼓崖》九月一日遊懸鼓崖徐威原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《九月一日遊懸鼓崖》九月一日遊懸鼓崖徐威原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/027f39996089748.html