《水調歌頭(與李致遠、水调赏析似之、歌头纲張柔直會飲)》 李綱

宋代   李綱 如意始身退,李致李纲此事古難諧。远似原文意水饮李
中年醉飲,张致远张柔直多病閑去正當才。柔直
長愛蘭亭公子,饮和诗弋釣溪山娛適,翻译甘旨及朋儕。调歌
衰疾臥江海,头李鷗鳥莫驚猜。水调赏析
酒初熟,歌头纲招我友,李致李纲共一杯。远似原文意水饮李
碧天雲卷,张致远张柔直高掛明月照人懷。
我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依舊抱琴來。
尚有一壺酒,當複為君開。
分類: 水調歌頭

作者簡介(李綱)

李綱頭像

李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。

《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》是宋代李綱創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

如意始身退,此事古難諧。
中年醉飲,多病閑去正當才。
長愛蘭亭公子,弋釣溪山娛適,甘旨及朋儕。
衰疾臥江海,鷗鳥莫驚猜。
酒初熟,招我友,共一杯。
碧天雲卷,高掛明月照人懷。
我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依舊抱琴來。
尚有一壺酒,當複為君開。

譯文:
如意初次離去,這件事情古人難以理解。
中年時醉飲,多病閑散正適合。
長久以來喜歡蘭亭公子,享受弋釣溪山的娛樂,與朋友共享美食美酒。
衰病使我躺臥在江海之間,不要驚擾鷗鳥的猜疑。
酒剛剛釀成,我邀請朋友,共飲一杯。
碧藍的天空雲翻滾,高掛著明亮的月亮,映照著人們的心懷。
我醉倒欲睡,你離去,醉醒時你若有意,依然抱著琴來。
還有一壺酒,等待著再次為你開啟。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個中年人的生活情境和內心感受。詩人李綱表達了自己中年時的境遇,麵對身體的衰弱和疾病,他選擇了醉飲來消磨時光。他深愛著蘭亭公子的生活方式,享受漁獵和山水之樂,並與朋友們一同分享美食美酒。在病痛纏身的時候,他希望能夠安靜地休息,不被外界的幹擾驚擾。當酒初熟時,他邀請朋友一起共飲,享受夜晚明亮的月光所帶來的寧靜和溫馨。在醉倒欲睡時,他希望朋友能離去,但若朋友在醉醒時有意繼續留下,他仍然歡迎朋友帶著琴再次來找他。最後,他表示還有一壺酒,等待著朋友再次來與他共享。

這首詩詞通過溫柔細膩的語言描繪了詩人中年時的心境和對友誼的珍重。詩人通過自然景物的描繪以及酒與友誼的象征,表達了對自由自在、寧靜舒適生活的向往,同時也表達了對友誼和情感的珍視。整首詩詞以詩人的主觀情感為主線,將個人的境遇與情感體驗融入自然景物的描繪中,形成了一幅意謝謝您的解讀詩詞《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》。

這首詩詞是宋代李綱創作的作品,表達了詩人中年時期的境遇和情感。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

如意始身退,此事古難諧。
中年醉飲,多病閑去正當才。
長愛蘭亭公子,弋釣溪山娛適,甘旨及朋儕。
衰疾臥江海,鷗鳥莫驚猜。
酒初熟,招我友,共一杯。
碧天雲卷,高掛明月照人懷。
我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依舊抱琴來。
尚有一壺酒,當複為君開。

譯文:
如意初次離去,這件事情古人難以理解。
中年時醉飲,多病閑散正適合。
長久以來喜愛蘭亭公子,釣魚溪山作樂,與朋友共享美食美酒。
衰病之時躺臥江海間,不要驚擾鷗鳥的猜疑。
酒剛釀成,邀請朋友,共飲一杯。
碧藍天空雲翻卷,高掛明月照人心懷。
我醉倒欲眠,你離去,醉醒時你若有意,依舊抱琴而來。
還有一壺酒,當再次為你開啟。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個中年人的生活情境和內心感受。詩人李綱表達了自己中年時期的處境,麵對身體的衰退和疾病,他選擇醉飲來消磨時光。他長期以來喜愛蘭亭公子的生活方式,垂釣於溪山之間,享受自然的樂趣,並與朋友們一同分享美食美酒。當他的身體狀況變得衰弱時,他希望能夠安靜地躺臥於江海之間,不要驚擾到鷗鳥的猜疑心。當新酒剛剛釀成時,他邀請朋友來共飲一杯,享受夜晚碧藍天空下明亮的月光所帶來的寧靜和思緒。當他醉倒欲眠時,如果朋友離去,醉醒時若你有意回來,他依然會抱著琴迎接你的到來。最後,他表示還有一壺酒,等待著再次為你開啟。

這首詩詞通過細膩的文字描繪了詩人中年時期的心境和對友誼的珍視。李綱通過自然景物的描繪以及酒與友誼的象征,表達了對自由自在、寧靜舒適生活的向往,同時也表達了對友誼和情感的珍視。整首詩詞以詩人主觀情感為主線,將個人的處境與情感體驗

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu yǔ lǐ zhì yuǎn shì zhī zhāng róu zhí huì yǐn
水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)

rú yì shǐ shēn tuì, cǐ shì gǔ nán xié.
如意始身退,此事古難諧。
zhōng nián zuì yǐn, duō bìng xián qù zhèng dāng cái.
中年醉飲,多病閑去正當才。
zhǎng ài lán tíng gōng zǐ, yì diào xī shān yú shì, gān zhǐ jí péng chái.
長愛蘭亭公子,弋釣溪山娛適,甘旨及朋儕。
shuāi jí wò jiāng hǎi, ōu niǎo mò jīng cāi.
衰疾臥江海,鷗鳥莫驚猜。
jiǔ chū shú, zhāo wǒ yǒu, gòng yī bēi.
酒初熟,招我友,共一杯。
bì tiān yún juǎn, gāo guà míng yuè zhào rén huái.
碧天雲卷,高掛明月照人懷。
wǒ zuì yù mián jūn qù, zuì xǐng jūn rú yǒu yì, yī jiù bào qín lái.
我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依舊抱琴來。
shàng yǒu yī hú jiǔ, dāng fù wèi jūn kāi.
尚有一壺酒,當複為君開。

網友評論

* 《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲) 李綱)专题为您介绍:《水調歌頭與李致遠、似之、張柔直會飲)》 李綱宋代李綱如意始身退,此事古難諧。中年醉飲,多病閑去正當才。長愛蘭亭公子,弋釣溪山娛適,甘旨及朋儕。衰疾臥江海,鷗鳥莫驚猜。酒初熟,招我友,共一杯。碧天雲卷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲) 李綱)原文,《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲) 李綱)翻译,《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲) 李綱)赏析,《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲) 李綱)阅读答案,出自《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(與李致遠、似之、張柔直會飲) 李綱)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/027e39961166722.html

诗词类别

《水調歌頭(與李致遠、似之、張柔的诗词

热门名句

热门成语