《到郡一年》 曾鞏

宋代   曾鞏 薄材何幸擁朱軒,到郡空食東州已一年。郡年
隴上雨餘看麥秀,曾巩桑間日永問蠶眠。原文意
官名雖冗身無累,翻译心事長閑地自偏。赏析
隻恐再期官滿去,和诗每來湖岸合留連。到郡
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,郡年天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),曾巩字子固,原文意世稱“南豐先生”。翻译漢族,赏析建昌南豐(今屬江西)人,和诗後居臨川(今江西撫州市西)。到郡曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《到郡一年》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《到郡一年》是宋代文學家曾鞏所作的一首詩詞,該詩詞描述了他在東州任官一年的生活情形,表達了他對官場生活的感歎和對鄉村自然的喜愛。

中文譯文:

薄材何幸擁朱軒,
空食東州已一年。
隴上雨餘看麥秀,
桑間日永問蠶眠。
官名雖冗身無累,
心事長閑地自偏。
隻恐再期官滿去,
每來湖岸合留連。

詩意:

詩人曾鞏在東州任官一年,雖然身份是官員,但他卻對於官場生活感到空虛和不滿。他幸運地居住在擁有華麗建築的朱軒之中,但他的生活卻沒有什麽充實之處。在這一年裏,他在田野間看到了雨後麥田的美麗,也在桑樹下觀察蠶的生長,他的內心是平靜的,沒有太多的思慮和煩惱。盡管他的官名雖然冗長,但他內心並沒有太多的奢望和負擔,他的心思常常傾向於自己的興趣。他擔心自己的官期到期後,必須離開這個美麗的地方,他非常喜歡這裏,每次來到湖畔,他都會不舍地離開。

賞析:

該詩詞描繪了詩人曾鞏的官場生活和對自然的喜愛,表達了他對於官場生活的空虛感和對於鄉村自然的向往。他在朱軒之中有著優越的居住條件,但他的生活卻沒有什麽充實之處。他在詩中描寫了東州的田野和桑樹下的蠶,表達了他對於鄉村生活的向往和對於自然之美的讚歎。盡管他是一個官員,但他的內心並沒有太多的負擔和奢望,他傾向於自己的興趣和愛好。他擔心自己的官期到期後必須離開這個美麗的地方,這表達了他對於這裏的留戀和眷戀之情。整首詩詞寫得自然流暢,充滿了詩人內心的感受和情感,是一首具有代表性的宋詞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《到郡一年》曾鞏 拚音讀音參考

dào jùn yī nián
到郡一年

báo cái hé xìng yōng zhū xuān, kōng shí dōng zhōu yǐ yī nián.
薄材何幸擁朱軒,空食東州已一年。
lǒng shàng yǔ yú kàn mài xiù, sāng jiàn rì yǒng wèn cán mián.
隴上雨餘看麥秀,桑間日永問蠶眠。
guān míng suī rǒng shēn wú lèi, xīn shì zhǎng xián dì zì piān.
官名雖冗身無累,心事長閑地自偏。
zhǐ kǒng zài qī guān mǎn qù, měi lái hú àn hé liú lián.
隻恐再期官滿去,每來湖岸合留連。

網友評論


* 《到郡一年》到郡一年曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《到郡一年》 曾鞏宋代曾鞏薄材何幸擁朱軒,空食東州已一年。隴上雨餘看麥秀,桑間日永問蠶眠。官名雖冗身無累,心事長閑地自偏。隻恐再期官滿去,每來湖岸合留連。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《到郡一年》到郡一年曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《到郡一年》到郡一年曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《到郡一年》到郡一年曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《到郡一年》到郡一年曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《到郡一年》到郡一年曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/027b39989412225.html

诗词类别

《到郡一年》到郡一年曾鞏原文、翻的诗词

热门名句

热门成语