《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》 李頻

唐代   李頻 風濤幾千裏,峡州西作歸路半乘舟。送清上人上人送清赏析
此地難相遇,彻上何人更共遊。人归人归
坐經嵩頂夏,浙西作送州送行值洛陽秋。清江清彻
到寺安禪夕,归东归江雲滿石樓。林峡李频
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),江上字德新,东林唐大中元年(847),原文意唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),翻译唐代後期詩人。和诗幼讀詩書,峡州西作博覽強記,送清上人上人送清赏析領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》李頻 翻譯、賞析和詩意

詩詞《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》的中文譯文如下:

風浪千裏來,歸程半乘舟。在這個地方很難相見,又有誰共同遊玩呢?坐在嵩山之巔度過夏天,行走在洛陽的秋天。到了寺廟安心禪修的晚上,江雲彌漫在石樓上。

這首詩主要描繪了送別清徹上人歸浙西(或東林)的情景。詩人在描述風浪幾千裏來的情景,突顯了旅途的辛苦和漫長。詩中還表達了與清徹上人難得相聚的遺憾之情,以及共同遊玩的期待。接著,詩人通過嵩山和洛陽的景色,表達了不同季節的變化和對於自然的感悟。最後,在描繪到達寺廟的場景時,詩人以江雲滿溢在石樓上來展現靜謐與悠閑。

整首詩意融匯了旅途的不易、友誼的珍貴以及寺廟的寧靜,通過景物的描繪和詩人的感受,表達了對自然和生命的執著和熱愛。讀者在賞析這首詩時,可以體驗到旅途的辛苦和風景的美麗,以及對於友情和寧靜生活的向往和珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》李頻 拚音讀音參考

xiá zhōu sòng qīng chè shàng rén guī zhè xī yī zuò sòng qīng jiāng shàng rén guī dōng lín
峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)

fēng tāo jǐ qiān lǐ, guī lù bàn chéng zhōu.
風濤幾千裏,歸路半乘舟。
cǐ dì nán xiāng yù, hé rén gèng gòng yóu.
此地難相遇,何人更共遊。
zuò jīng sōng dǐng xià, xíng zhí luò yáng qiū.
坐經嵩頂夏,行值洛陽秋。
dào sì ān chán xī, jiāng yún mǎn shí lóu.
到寺安禪夕,江雲滿石樓。

網友評論

* 《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《峽州送清徹上人歸浙西一作送清江上人歸東林)》 李頻唐代李頻風濤幾千裏,歸路半乘舟。此地難相遇,何人更共遊。坐經嵩頂夏,行值洛陽秋。到寺安禪夕,江雲滿石樓。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/027b39957328355.html

诗词类别

《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清的诗词

热门名句

热门成语