司空曙(約720-790年),主院字文明,看花或作文初。司空曙原诗意廣平(今河北永年縣東南)人,文翻大曆十才子之一,析和唐代詩人。唐昌約唐代宗大曆初前後在世。公主大曆年進士,院看译赏磊落有奇才,花唐與李約為至交。主院性耿介,看花不幹權要。家無擔石,晏如也。嚐因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閑雅疏淡。
《唐昌公主院看花》
遺殿空長閉,
乘鸞自不回。
至今荒草上,
寥落舊花開。
詩詞的中文譯文:
唐昌公主的庭院看花
庭院荒廢已久,不再有乘鸞駕幸。
至今,草木蔓延一片,但寥寥無幾的花依然開放。
詩意:
這首詩詞寫的是唐代司空曙因為看到唐昌公主的庭院破敗而產生的感慨。文中提到,庭院已經荒廢很久,沒有人再來養護。曾經美麗壯觀的乘鸞,也再也不會再來駕臨。如今,草木蔓延滿地,隻有寥寥無幾的花依然頑強地開放著。這表達了詩人對時光流轉和事物變遷的思考,以及對庭院昔日繁榮輝煌的懷念和遺憾之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對唐昌公主庭院破敗情景的描寫和懷念之情。詩人通過描繪庭院的寂寞景象,以及乘鸞駕臨的缺失,暗示了興盛與衰落的對比,寓意著時間的無情流轉和一切榮華富貴的消逝,令人感到憂傷和遺憾。盡管庭院已經荒廢,但詩人仍然能看到幾朵堅強的花在寥寥無幾的草叢中開放,這給人一種希望與堅韌的感覺。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過寥寥幾句形象的描寫,傳達出對興榮與衰敗的感慨,給人一種深深的思索和回憶之情。
這首詩詞從物華天寶的昔日景象轉向了庭院的荒涼景象,從而表達了詩人對興盛與衰敗的感慨與領悟。在寥寥幾筆之間,喚起了讀者對時光流轉與事物變遷的思考。同時,最後提到的幾朵花的堅韌生命力又給人以一絲希望,讓人感受到堅持和掙紮的意義。整首詩詞通過簡潔的語言和富有意境的描寫,流露出詩人對興盛與衰落、光輝與荒廢的思考和感慨,給人一種深深的感慨。
táng chāng gōng zhǔ yuàn kàn huā
唐昌公主院看花
yí diàn kōng zhǎng bì, chéng luán zì bù huí.
遺殿空長閉,乘鸞自不回。
zhì jīn huāng cǎo shàng, liáo luò jiù huā kāi.
至今荒草上,寥落舊花開。
* 《唐昌公主院看花》唐昌公主院看花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《唐昌公主院看花》 司空曙唐代司空曙遺殿空長閉,乘鸞自不回。至今荒草上,寥落舊花開。分類:作者簡介(司空曙)司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平今河北永年縣東南)人,大曆十才子之一,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《唐昌公主院看花》唐昌公主院看花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《唐昌公主院看花》唐昌公主院看花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《唐昌公主院看花》唐昌公主院看花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《唐昌公主院看花》唐昌公主院看花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《唐昌公主院看花》唐昌公主院看花司空曙原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/026f39967369615.html