《句》是翻译宋代崔子方創作的一首詩詞。以下是赏析我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《句》
白日行空闊,和诗
青燈耿夜闌。句句
譯文:
明亮的崔方白天在廣闊的天空中飛行,
青色的原文意燈籠在黑夜中持續閃耀。
詩意:
這首詩以簡潔明快的翻译語言表達了白天和夜晚的對比。它描繪了白天的赏析遼闊和夜晚的明亮,以及燈籠在黑暗中的和诗閃耀。詩中的句句景象象征著人生的不同狀態和經曆,以及時間的崔方流逝和變化。
賞析:
這首詩以對比的原文意手法表達了作者對生活和時間的感悟。白日行空闊,表達了白天的廣闊和自由,暗示著生命的活力和無限可能。青燈耿夜闌,描繪了夜晚中青色燈籠的明亮,暗示了夜晚中仍存在的希望和光明。整首詩以簡練的語言展現了作者對生活的積極態度和對未來的期待。
此外,這首詩的寫作手法簡練而有力,運用了對比和象征等修辭手法,使詩意更加深遠。通過對白天和夜晚的描繪,作者表達了對人生的思考和感悟,啟發讀者思考時間、生命和希望的意義。
總的來說,《句》這首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對白天和夜晚的對比描繪,表達了作者對生活的積極態度和對未來的期待,同時引發讀者對時間和生命的思考。
jù
句
bái rì xíng kōng kuò, qīng dēng gěng yè lán.
白日行空闊,青燈耿夜闌。
* 《句》句崔子方原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 崔子方宋代崔子方白日行空闊,青燈耿夜闌。分類:《句》崔子方 翻譯、賞析和詩意《句》是宋代崔子方創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:《句》白日行空闊,青燈耿夜闌。譯文:明亮的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《句》句崔子方原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句崔子方原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句崔子方原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句崔子方原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句崔子方原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/026b39994227957.html