《鷓鴣天(重九席上作)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 戲馬台前秋雁飛。鹧鸪作辛重席
管弦歌舞更旌旗。天重
要知黃菊清高處,席上辛弃不入當年二謝詩。弃疾
傾白酒,原文意鹧繞東籬。翻译
隻於陶令有心期。赏析上作
明朝重九渾瀟灑,和诗莫使尊前欠一枝。鸪天
分類: 紀遊羈旅寫景思歸 鷓鴣天

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),鹧鸪作辛重席南宋詞人。天重原字坦夫,席上辛弃改字幼安,弃疾別號稼軒,原文意鹧漢族,翻译曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(重九席上作)》是宋代辛棄疾所作的一首詩。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
秋天的馬戲台前,候鳥飛翔。
樂器聲與歌舞聲更是喧囂。
若想了解黃色的菊花的高潔與美麗,
不妨回顧那年二位謝朋友的詩篇。
暢飲白酒,繞著東邊的籬笆。
隻有在陶令(指唐代文人陶淵明)的心中,才有期望。
明天是重陽節,讓我們盡情歡樂,
不要讓酒杯前缺少一枝菊花。

詩意:
這首詩描繪了重陽節時的歡樂氛圍。秋天的馬戲台上,候鳥飛翔,管弦和歌舞聲充斥著整個場景。詩人提到黃菊,表達了對高潔、美麗的追求,同時提到了兩位謝朋友,可能是指唐代的謝靈運和謝朓,他們的詩篇被認為是黃菊的象征。詩人借重九這個節日的喜慶氛圍,抒發對美好生活的向往和對快樂的追求。

賞析:
這首詩以秋天的馬戲台為背景,通過描繪樂器聲、歌舞聲、候鳥飛翔等場景,營造出歡樂喜慶的氛圍。詩人通過黃菊的形象,表達了對高潔、美麗的追求和對純粹詩意的向往。詩中提到的謝朋友和陶令,增加了曆史和文化的色彩,同時也表達了與前輩文人的聯結和崇敬之情。最後,詩人以重陽節為背景,呼籲在這個喜慶的時刻,不要忘記擺上一枝菊花,以增添歡樂的氣氛。整首詩以歡樂、向往和追求為主旋律,通過對節日氛圍的描繪,展現了詩人積極向上、享受生活的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾 拚音讀音參考

zhè gū tiān chóng jiǔ xí shàng zuò
鷓鴣天(重九席上作)

xì mǎ tái qián qiū yàn fēi.
戲馬台前秋雁飛。
guǎn xián gē wǔ gèng jīng qí.
管弦歌舞更旌旗。
yào zhī huáng jú qīng gāo chù, bù rù dāng nián èr xiè shī.
要知黃菊清高處,不入當年二謝詩。
qīng bái jiǔ, rào dōng lí.
傾白酒,繞東籬。
zhǐ yú táo lìng yǒu xīn qī.
隻於陶令有心期。
míng cháo chóng jiǔ hún xiāo sǎ, mò shǐ zūn qián qiàn yī zhī.
明朝重九渾瀟灑,莫使尊前欠一枝。

網友評論

* 《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(重九席上作) 辛棄疾)专题为您介绍:《鷓鴣天重九席上作)》 辛棄疾宋代辛棄疾戲馬台前秋雁飛。管弦歌舞更旌旗。要知黃菊清高處,不入當年二謝詩。傾白酒,繞東籬。隻於陶令有心期。明朝重九渾瀟灑,莫使尊前欠一枝。分類:紀遊羈旅寫景思歸鷓鴣天作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(重九席上作) 辛棄疾)原文,《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(重九席上作) 辛棄疾)翻译,《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(重九席上作) 辛棄疾)赏析,《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(重九席上作) 辛棄疾)阅读答案,出自《鷓鴣天(重九席上作)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(重九席上作) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/026b39960613258.html