《早發漁浦潭》 孟浩然

唐代   孟浩然 東旭早光芒,渔浦译赏渚禽已驚聒。潭早
臥聞漁浦口,发渔橈聲暗相撥。浦潭
日出氣象分,孟浩始知江湖闊。然原
美人常晏起,文翻照影弄流沫。析和
飲水畏驚猿,诗意祭魚時見獺。渔浦译赏
舟行自無悶,潭早況值晴景豁。发渔
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),浦潭男,孟浩漢族,然原唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《早發漁浦潭》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《早發漁浦潭》是唐代詩人孟浩然創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東方的旭日升起,晨光照耀著渚邊,水鳥受到驚嚇而驚叫。躺在床上聽著漁浦口傳來的船橈聲,微弱的聲音在水麵上靜靜撥動著。日出時天空的氣象變化,才知道江湖的遼闊。美麗的女子常常早起,照影子玩弄流沫。飲水的時候因為怕受到猿猴的驚嚇,祭拜魚時會看到水獺。船行的時候沒有任何的煩惱,何況還是在晴朗的景色下暢快自在。

詩意:
這首詩描繪了早晨漁浦潭的景色,通過日出、渚邊的水鳥受驚、船橈聲、天氣變化等畫麵,展現了大自然的宏偉和生機。詩人觸發了對江湖的思考,認識到江湖的廣袤和遼闊,同時也表達了對美麗女子的讚美。最後,詩人通過船行在晴朗的景色中無憂無慮的描繪,表達出自己的心境愉悅和對自然的熱愛。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,生動地描述了大自然的美景和詩人的心境。詩中通過具體的景物描寫,如東方旭日、晨光、渚邊的水鳥以及漁浦口傳來的船橈聲等,使讀者仿佛置身在漁浦潭的早晨。詩人通過這些描寫,展示了他對大自然的細致觀察和敏銳的感知能力。同時,詩人還通過描繪美麗的女子、祭拜魚時看到水獺等畫麵,增添了詩歌的浪漫意境。最後幾句“舟行自無悶,況值晴景豁”,表達出詩人在自然環境下的舒適與開朗心情,反映出他積極向上、樂觀向往自然生活的態度。整首詩既有精練的詩意,又有對自然景色和女子的細膩描寫,是一首情景交融、意境豐富的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早發漁浦潭》孟浩然 拚音讀音參考

zǎo fā yú pǔ tán
早發漁浦潭

dōng xù zǎo guāng máng, zhǔ qín yǐ jīng guā.
東旭早光芒,渚禽已驚聒。
wò wén yú pǔ kǒu, ráo shēng àn xiāng bō.
臥聞漁浦口,橈聲暗相撥。
rì chū qì xiàng fēn, shǐ zhī jiāng hú kuò.
日出氣象分,始知江湖闊。
měi rén cháng yàn qǐ, zhào yǐng nòng liú mò.
美人常晏起,照影弄流沫。
yǐn shuǐ wèi jīng yuán, jì yú shí jiàn tǎ.
飲水畏驚猿,祭魚時見獺。
zhōu xíng zì wú mèn, kuàng zhí qíng jǐng huō.
舟行自無悶,況值晴景豁。

網友評論

* 《早發漁浦潭》早發漁浦潭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早發漁浦潭》 孟浩然唐代孟浩然東旭早光芒,渚禽已驚聒。臥聞漁浦口,橈聲暗相撥。日出氣象分,始知江湖闊。美人常晏起,照影弄流沫。飲水畏驚猿,祭魚時見獺。舟行自無悶,況值晴景豁。分類:作者簡介(孟浩然) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早發漁浦潭》早發漁浦潭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早發漁浦潭》早發漁浦潭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早發漁浦潭》早發漁浦潭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早發漁浦潭》早發漁浦潭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早發漁浦潭》早發漁浦潭孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/026b39959773199.html

诗词类别

《早發漁浦潭》早發漁浦潭孟浩然原的诗词

热门名句

热门成语