《和劉原甫平山堂見寄》 歐陽修

宋代   歐陽修 督府繁華久已闌,和刘至今形勝可躋攀。原甫译赏
山橫天地蒼茫外,平山花發池台草莽間。寄和见寄
萬井笙歌遺俗在,刘原一◇風月屬君閑。甫平
遙知為我留真賞,山堂诗意恨不相隨暫解顏。欧阳
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),修原析和字永叔,文翻號醉翁,和刘晚號“六一居士”。原甫译赏漢族,平山吉州永豐(今江西省永豐縣)人,寄和见寄因吉州原屬廬陵郡,刘原以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《和劉原甫平山堂見寄》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《和劉原甫平山堂見寄》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個山堂的景色,表達了作者對山堂之美的讚歎和對友人的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
督府繁華久已闌,
至今形勝可躋攀。
山橫天地蒼茫外,
花發池台草莽間。
萬井笙歌遺俗在,
一◇風月屬君閑。
遙知為我留真賞,
恨不相隨暫解顏。

詩意和賞析:
這首詩以山堂為背景,描繪了山堂的壯麗景色。首先,詩中提到督府繁華已經消退,但山堂的美景依然可以被欣賞。山勢橫亙在蒼茫的天地之間,花朵盛開在池塘和台階之間的草叢中。這些景色展示了山堂的寧靜和自然之美。

詩的後半部分表達了作者對友人的思念之情。詩中提到萬家的笙歌依然存在,但隻有作者和友人能夠享受這寧靜的風景和美好的月光。作者遙知友人會為他留下這真實的美景,但他卻無法與友人一同欣賞,這讓他感到遺憾。

整首詩以簡潔而優美的語言描繪了山堂的景色,同時表達了作者對友人的思念之情。通過對自然景色的描繪和對友情的表達,詩詞傳達了作者對美好事物的讚美和對友情的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和劉原甫平山堂見寄》歐陽修 拚音讀音參考

hé liú yuán fǔ píng shān táng jiàn jì
和劉原甫平山堂見寄

dū fǔ fán huá jiǔ yǐ lán, zhì jīn xíng shèng kě jī pān.
督府繁華久已闌,至今形勝可躋攀。
shān héng tiān dì cāng máng wài, huā fā chí tái cǎo mǎng jiān.
山橫天地蒼茫外,花發池台草莽間。
wàn jǐng shēng gē yí sú zài, yī fēng yuè shǔ jūn xián.
萬井笙歌遺俗在,一◇風月屬君閑。
yáo zhī wèi wǒ liú zhēn shǎng, hèn bù xiāng suí zàn jiě yán.
遙知為我留真賞,恨不相隨暫解顏。

網友評論


* 《和劉原甫平山堂見寄》和劉原甫平山堂見寄歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和劉原甫平山堂見寄》 歐陽修宋代歐陽修督府繁華久已闌,至今形勝可躋攀。山橫天地蒼茫外,花發池台草莽間。萬井笙歌遺俗在,一◇風月屬君閑。遙知為我留真賞,恨不相隨暫解顏。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和劉原甫平山堂見寄》和劉原甫平山堂見寄歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和劉原甫平山堂見寄》和劉原甫平山堂見寄歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和劉原甫平山堂見寄》和劉原甫平山堂見寄歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和劉原甫平山堂見寄》和劉原甫平山堂見寄歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和劉原甫平山堂見寄》和劉原甫平山堂見寄歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/026a39987556917.html

诗词类别

《和劉原甫平山堂見寄》和劉原甫平的诗词

热门名句

热门成语