《空洞歌》 張誌和

唐代   張誌和 無自而然,空洞自然之元;無造而化,歌空造化之端。洞歌
廓然愨然,张志其形團圞.反爾之視,和原絕爾之思,文翻可以觀。译赏
分類:

作者簡介(張誌和)

張誌和頭像

張誌和(730年(庚午年)~810年?),析和字子同,诗意初名龜齡,空洞漢族,歌空婺州(今浙江金華)人,洞歌自號“煙波釣徒”,张志又號“玄真子”。和原唐代著名道士、文翻詞人和詩人。十六歲參加科舉,以明經擢第,授左金吾衛錄事參軍,唐肅宗賜名為“誌和”。因事獲罪貶南浦尉,不久赦還。自此看破紅塵,浪跡江湖,隱居祁門赤山鎮。其兄張鶴齡擔心他遁世不歸,在越州(今紹興市)城東築茅屋讓他居住。史載唐肅宗曾賜他奴婢各一人,張誌和讓他們結婚,取名漁童和樵青。著有《玄真子》集。

《空洞歌》張誌和 翻譯、賞析和詩意

《空洞歌》是唐代詩人張誌和創作的一首詩詞。詩意很深奧,表達了無自而然的自然之本,無造而化的造化之源的觀念。詩中提到的“廓然愨然,其形團圞”意指一種空洞而與眾不同的形態,這種形態可以從不同的視角去觀察,從而得到不同的思考與體會。

詩詞的中文譯文大致為:

無自而然,自然之元;
Without self, it naturally arises; the essence of nature;
無造而化,造化之端。
Without creation, it naturally transforms; the ultimate of creation.
廓然愨然,其形團圞。
Vast and pure, its form is round and complete.
反爾之視,絕爾之思,可以觀。
Turning one's gaze inward, cutting off one's thoughts, one can observe.

這首詩詞以簡潔的語言表達了宇宙的奧秘與哲學思考。詩人通過對自然的觀察與體悟,表達了無自而然的自然之本,以及無造而化的造化之源的思想。同時,詩人也借此表達了對於人們思想觀念的一種反思,提倡從不同的角度去觀察事物,從而得到不同的思考和體會。

這首詩詞意境較為深奧,給人一種開闊思路和多維度觀察世界的感覺。通過反思自我,拋棄自身的思維模式與限製,人們可以更加細致地觀察世界,從而得到更深層次的領悟和啟發。整首詩詞給人以清新、寧靜的感受,引發了對於人類與自然、自我與世界的關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《空洞歌》張誌和 拚音讀音參考

kōng dòng gē
空洞歌

wú zì ér rán, zì rán zhī yuán wú zào ér huà, zào huà zhī duān.
無自而然,自然之元;無造而化,造化之端。
kuò rán què rán,
廓然愨然,
qí xíng tuán luán. fǎn ěr zhī shì, jué ěr zhī sī, kě yǐ guān.
其形團圞.反爾之視,絕爾之思,可以觀。

網友評論

* 《空洞歌》空洞歌張誌和原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《空洞歌》 張誌和唐代張誌和無自而然,自然之元;無造而化,造化之端。廓然愨然,其形團圞.反爾之視,絕爾之思,可以觀。分類:作者簡介(張誌和)張誌和730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龜齡,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《空洞歌》空洞歌張誌和原文、翻譯、賞析和詩意原文,《空洞歌》空洞歌張誌和原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《空洞歌》空洞歌張誌和原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《空洞歌》空洞歌張誌和原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《空洞歌》空洞歌張誌和原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/026a39962392788.html