《效陳拾遺子昂》 司空圖

唐代   司空圖 醜婦競簪花,效陈析和花多映愈醜。拾遗司空诗意
鄰女恃其姿,昂效掇之不盈手。陈拾
量已苟自私,遗昂译赏招損乃誰咎。图原
寵祿既非安,文翻於吾竟何有。效陈析和
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、拾遗司空诗意詩論家。昂效字表聖,陈拾自號知非子,遗昂译赏又號耐辱居士。图原祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),文翻自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。效陈析和唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《效陳拾遺子昂》司空圖 翻譯、賞析和詩意

《效陳拾遺子昂》是唐代司空圖所作的一首詩詞。

中文譯文:
醜陋的婦女爭相戴花,花多反而顯得更醜陋。
旁邊的女子因為自己的美貌而自負,把花掇拾起來都捧不滿手。
我隻注重自身的私利,那麽招來的損失又是誰的過錯呢。
寵愛和財富都不能給我安寧,那麽對我來說還有什麽價值呢。

詩意和賞析:
這首詩以對比的方式描繪了現實中的一些人們。醜陋的婦女們戴上了花,卻因為映襯出更加醜陋而失去了原本的意義,反而成為了諷刺的對象。而旁邊的女子恃負自己的美貌,希望通過戴花來裝飾自己,卻因為自滿而忽視了花的價值。作者在描繪這些人物時暗含著對於偏執和盲目追求外表的批評。

而詩的結尾則表達了作者的思考。作者認為,隻追求私利而忽視他人的利益最終會導致自己的損失。寵愛和財富不能給予心靈的寧靜,反而使人心亂而找不到所追求的真正價值。

整首詩用簡潔明了的語言揭示了人們的一些心態和社會現象,通過對比和抒發個人感受,形成了一種深遠的思考和警示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《效陳拾遺子昂》司空圖 拚音讀音參考

xiào chén shí yí zi áng
效陳拾遺子昂

chǒu fù jìng zān huā, huā duō yìng yù chǒu.
醜婦競簪花,花多映愈醜。
lín nǚ shì qí zī, duō zhī bù yíng shǒu.
鄰女恃其姿,掇之不盈手。
liàng yǐ gǒu zì sī, zhāo sǔn nǎi shuí jiù.
量已苟自私,招損乃誰咎。
chǒng lù jì fēi ān, yú wú jìng hé yǒu.
寵祿既非安,於吾竟何有。

網友評論

* 《效陳拾遺子昂》效陳拾遺子昂司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《效陳拾遺子昂》 司空圖唐代司空圖醜婦競簪花,花多映愈醜。鄰女恃其姿,掇之不盈手。量已苟自私,招損乃誰咎。寵祿既非安,於吾竟何有。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~908)晚唐詩人、詩論家。字表聖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《效陳拾遺子昂》效陳拾遺子昂司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《效陳拾遺子昂》效陳拾遺子昂司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《效陳拾遺子昂》效陳拾遺子昂司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《效陳拾遺子昂》效陳拾遺子昂司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《效陳拾遺子昂》效陳拾遺子昂司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025e39961129557.html

诗词类别

《效陳拾遺子昂》效陳拾遺子昂司空的诗词

热门名句

热门成语