《籌筆店江亭》 陸暢

唐代   陸暢 九折岩邊下馬行,筹笔江亭暫歇聽江聲。店江
白雲綠樹不關我,亭筹枉與樵人樂一生。笔店
分類:

作者簡介(陸暢)

陸暢(約公元820年前後在世)字達夫,江亭吳郡吳縣(今蘇州)人。陆畅生卒年均不詳,原文意約唐憲宗元和末年前後在世。翻译初居蜀,赏析嚐為蜀道易一詩以美韋皋。和诗元和元年,筹笔(公元806年)登進士第。店江時皋已沒,亭筹有與之不悅者,笔店詆所進兵器皆鏤“定秦”字。江亭暢上言“定秦”乃匠名,由是議息。為皇太子僚屬。雲安公主出降,暢為儐相,才思敏捷,應答如流。因吳語為宋若華所嘲,作《嘲陸暢》一詩。後官鳳翔少尹。陸暢所作詩,全唐詩錄存一卷。

《籌筆店江亭》陸暢 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《籌筆店江亭》

作者:陸暢

朝代:唐代

九折岩邊下馬行,江亭暫歇聽江聲。
白雲綠樹不關我,枉與樵人樂一生。

中文譯文:
我在九折岩邊下馬,並馬前行,來到江亭,稍作停留,聆聽著江水的聲音。
白雲綠樹與我無關,我與樵夫一樣,過著徒勞無功的日子。

詩意:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪作者在江邊的經曆,表達了作者對自然生活和平淡人生的讚歎和思考。詩中,作者用“九折岩”形容險峻的山勢,展示了自然界的壯麗景色;用“江亭”表達了對自然聲音的訴求,展示了對生活細節的關注。然而,作者卻認為白雲和綠樹與自己沒有關係,被視為過眼雲煙,與周圍的樵夫一樣,過著平凡而徒勞的生活。這種對自然和生活的淡漠態度,是一種對塵世的超然和對平凡生活的領悟。

賞析:
這首詩通過對自然景色和人類生活的描繪,表達了作者對自然和平淡生活的思考。詩中雖然描繪了美麗的山水和江邊亭台,但作者卻認為這些景色與自己無關,被視為過眼雲煙。作者進一步將自己與樵夫相提並論,認為自己像樵夫一樣,過著徒勞無功的生活。這種對塵世的超然態度,體現了作者對平凡生活的領悟和對庸俗人情的嗤笑。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感和態度,使讀者感受到了作者對自然和生活的淡漠與超越。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《籌筆店江亭》陸暢 拚音讀音參考

chóu bǐ diàn jiāng tíng
籌筆店江亭

jiǔ zhé yán biān xià mǎ xíng, jiāng tíng zàn xiē tīng jiāng shēng.
九折岩邊下馬行,江亭暫歇聽江聲。
bái yún lǜ shù bù guān wǒ, wǎng yǔ qiáo rén lè yī shēng.
白雲綠樹不關我,枉與樵人樂一生。

網友評論

* 《籌筆店江亭》籌筆店江亭陸暢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《籌筆店江亭》 陸暢唐代陸暢九折岩邊下馬行,江亭暫歇聽江聲。白雲綠樹不關我,枉與樵人樂一生。分類:作者簡介(陸暢)陸暢約公元820年前後在世)字達夫,吳郡吳縣今蘇州)人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和末年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《籌筆店江亭》籌筆店江亭陸暢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《籌筆店江亭》籌筆店江亭陸暢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《籌筆店江亭》籌筆店江亭陸暢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《籌筆店江亭》籌筆店江亭陸暢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《籌筆店江亭》籌筆店江亭陸暢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025e39958039646.html

诗词类别

《籌筆店江亭》籌筆店江亭陸暢原文的诗词

热门名句

热门成语