《送李鐔遊新安》 杜荀鶴

唐代   杜荀鶴 邯鄲李鐔才崢嶸,送李送李诗意酒狂詩逸難幹名。镡游镡游
氣直不與兒輩洽,新安新安析和醉來擬共天公爭。杜荀
孤店夜燒枯葉坐,鹤原亂時秋踏早霜行。文翻
一間茅屋住不穩,译赏剛出為人平不平。送李送李诗意
分類:

作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴頭像

杜荀鶴(846~904),镡游镡游唐代詩人。新安新安析和字彥之,杜荀號九華山人。鹤原漢族,文翻池州石埭(今安徽石台)人。译赏大順進士,送李送李诗意以詩名,自成一家,尤長於宮詞。官至翰學士知製造。大順二年,第一人擢第,複還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知製誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

《送李鐔遊新安》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

送李鐔遊新安

邯鄲李鐔才崢嶸,
酒狂詩逸難幹名。
氣直不與兒輩洽,
醉來擬共天公爭。
孤店夜燒枯葉坐,
亂時秋踏早霜行。
一間茅屋住不穩,
剛出為人平不平。

詩詞的中文譯文:
送別邯鄲的李鐔去遊新安。

邯鄲的李鐔才華出眾,酒後狂詩飛揚,難以幹名。他的氣質高傲,不願與年輕一輩交往,喜歡與天公相爭。他常常在孤店裏獨自坐著,夜晚燒著幹枯的葉子,亂世之中,秋天行走早霜。他住在一間茅屋裏,生活並不穩定,剛一走出門,就會受到人們的喜愛與批評。

詩意和賞析:
這首詩描繪了李鐔的形象和生活狀態,表達了他個人的獨立和追求。李鐔被描述為一個有才華、有魄力的人,他追求自由自在的生活,不願隨波逐流。他對於世俗的功名利祿並不在意,更喜歡與天公爭奪。他堅持自己的原則和價值觀,不願與年輕一輩妥協。他的生活條件簡陋,住在茅屋裏,生活不穩定,但他對於物質生活並不關心,更重視個人的追求和價值。

這首詩通過李鐔的形象和生活狀態,表達了作者對於個人獨立和自由追求的讚美。詩中的李鐔被描繪為一個不拘束的人,追求內心的自由和真實,不受外界的約束和期待。他堅持自己的原則,不在乎他人的評價和批評,追求內心的真誠和自由。詩中的孤店、幹枯的葉子、早霜等形象,都增加了詩的意境和情感色彩,凸顯了李鐔的獨特性格和追求。整首詩通過李鐔的形象和生活狀態,表達了對於自由追求和價值的思考和歌頌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李鐔遊新安》杜荀鶴 拚音讀音參考

sòng lǐ chán yóu xīn ān
送李鐔遊新安

hán dān lǐ chán cái zhēng róng, jiǔ kuáng shī yì nán gàn míng.
邯鄲李鐔才崢嶸,酒狂詩逸難幹名。
qì zhí bù yǔ ér bèi qià,
氣直不與兒輩洽,
zuì lái nǐ gòng tiān gōng zhēng.
醉來擬共天公爭。
gū diàn yè shāo kū yè zuò, luàn shí qiū tà zǎo shuāng xíng.
孤店夜燒枯葉坐,亂時秋踏早霜行。
yī jiān máo wū zhù bù wěn, gāng chū wéi rén píng bù píng.
一間茅屋住不穩,剛出為人平不平。

網友評論

* 《送李鐔遊新安》送李鐔遊新安杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李鐔遊新安》 杜荀鶴唐代杜荀鶴邯鄲李鐔才崢嶸,酒狂詩逸難幹名。氣直不與兒輩洽,醉來擬共天公爭。孤店夜燒枯葉坐,亂時秋踏早霜行。一間茅屋住不穩,剛出為人平不平。分類:作者簡介(杜荀鶴)杜荀鶴(846 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李鐔遊新安》送李鐔遊新安杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李鐔遊新安》送李鐔遊新安杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李鐔遊新安》送李鐔遊新安杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李鐔遊新安》送李鐔遊新安杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李鐔遊新安》送李鐔遊新安杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025d39957939919.html