《池亭獨坐》 李彌遜

宋代   李彌遜 物華苒苒競芳新,池亭池亭六月紅蕖自作春。独坐独坐
走馬看花傳好句,李弥長梯摘實賴幽人。逊原析和
雨餘門巷無留客,文翻月上池台絕過塵。译赏
為約龜魚共清賞,诗意酒香花氣兩相親。池亭池亭
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,独坐独坐號筠西翁、李弥筠溪居士、逊原析和普現居士等,文翻吳縣(今江蘇蘇州)人。译赏大觀三年(1109)進士。诗意高宗朝,池亭池亭試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《池亭獨坐》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《池亭獨坐》是宋代詩人李彌遜的作品。這首詩以描繪池亭景致為主題,展現了自然美與人文情的和諧共生。

詩意:

詩人以一個人獨坐在池亭中為切入點,描述了夏日盛開的花朵和春意盎然的景象。花朵競相開放,芬芳四溢,展現出生命的繁榮與美麗。其中,紅蕖在六月自我創造出春天的氛圍,給人一種清新、歡快的感受。

接著,詩人運用了"走馬看花"的意象,表達了他對於美好句子的讚賞。這種走馬觀花的方式使他能夠捕捉到一些優美的詩句,進一步體現了他對於文學藝術的熱愛和追求。

詩中還出現了"長梯摘實"的場景,暗示了詩人通過艱辛的努力和超凡的才華,能夠得到珍貴的果實,這裏可以理解為指詩人通過寫作得到了認可和成就。

隨後,詩人描繪了雨過後的寧靜場景,門巷空無行人,清幽無人打擾。月亮升起,映照在池塘上,使得池台的景色更加幽靜、超然。這裏表達了詩人追求寧靜、遠離塵世的願望,通過欣賞美景來尋求心靈的寧靜和滿足。

最後兩句展現了詩人與自然的親密關係和情感交融。詩人與龜魚相約共同欣賞清幽的景色,象征著他與自然的和諧共生。酒香和花氣相互交織,互相襯托,使得詩人的境界更加高雅和純粹。

賞析:

《池亭獨坐》通過對自然景色的描繪,表達了詩人對於美好事物的讚美和對於寧靜、遠離塵囂的向往。詩中運用了一係列生動的意象和景物描寫,給人以清新、歡快的感受。詩人通過觀察自然景色和文學創作來獲得心靈的滿足和愉悅,同時展現了他與自然的和諧共生關係。整首詩流暢自然,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池亭獨坐》李彌遜 拚音讀音參考

chí tíng dú zuò
池亭獨坐

wù huá rǎn rǎn jìng fāng xīn, liù yuè hóng qú zì zuò chūn.
物華苒苒競芳新,六月紅蕖自作春。
zǒu mǎ kàn huā chuán hǎo jù, zhǎng tī zhāi shí lài yōu rén.
走馬看花傳好句,長梯摘實賴幽人。
yǔ yú mén xiàng wú liú kè, yuè shàng chí tái jué guò chén.
雨餘門巷無留客,月上池台絕過塵。
wèi yuē guī yú gòng qīng shǎng, jiǔ xiāng huā qì liǎng xiāng qīn.
為約龜魚共清賞,酒香花氣兩相親。

網友評論


* 《池亭獨坐》池亭獨坐李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池亭獨坐》 李彌遜宋代李彌遜物華苒苒競芳新,六月紅蕖自作春。走馬看花傳好句,長梯摘實賴幽人。雨餘門巷無留客,月上池台絕過塵。為約龜魚共清賞,酒香花氣兩相親。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池亭獨坐》池亭獨坐李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池亭獨坐》池亭獨坐李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池亭獨坐》池亭獨坐李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池亭獨坐》池亭獨坐李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池亭獨坐》池亭獨坐李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025c39990715622.html