《江漲》 杜甫

唐代   杜甫 江發蠻夷漲,江涨江涨山添雨雪流。杜甫
大聲吹地轉,原文意高浪蹴天浮。翻译
魚鱉為人得,赏析蛟龍不自謀。和诗
輕帆好去便,江涨江涨吾道付滄洲。杜甫
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,赏析世稱“杜工部”、和诗“杜少陵”等,江涨江涨漢族,杜甫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,原文意唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《江漲》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《江漲》是唐代詩人杜甫的作品。這首詩寫的是江水上漲的景象。詩中描繪了江水因蠻族的蠻患而泛濫,山上的雨雪融化成流水注入江中。江水泛濫如洪水般洶湧澎湃,大浪打擊地麵,仿佛地球開始旋轉,高浪衝擊著天空,形成浮浪。這種情景下,魚鱉落在人們手中,可以被人們所捕獲,而蛟龍自身卻沒有抵禦洪水的能力。作者通過描述這個情景表達了自己的感歎和無奈。

整首詩以工整的七言絕句為形式,用富有氣勢的詞句來表達大自然的力量和人類的微弱。通過形容江水的洶湧和浪濤,以及與之相對比的魚鱉和蛟龍,展現了人與自然的對比。詩中還有“輕帆好去便,吾道付滄洲”的句子,表達了作者的無奈和對逆境的回應。

整首詩以形象豐富的描述展示了自然界的威力和人類的渺小。通過對江水的描繪,表達了作者的感慨和無奈,以及對命運的思考。這首詩不僅展現了杜甫對自然的獨到感悟,也反映了他對社會現實的無奈和對未來的暢想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江漲》杜甫 拚音讀音參考

jiāng zhǎng
江漲

jiāng fā mán yí zhǎng, shān tiān yǔ xuě liú.
江發蠻夷漲,山添雨雪流。
dà shēng chuī dì zhuàn, gāo làng cù tiān fú.
大聲吹地轉,高浪蹴天浮。
yú biē wéi rén dé, jiāo lóng bù zì móu.
魚鱉為人得,蛟龍不自謀。
qīng fān hǎo qù biàn, wú dào fù cāng zhōu.
輕帆好去便,吾道付滄洲。

網友評論

* 《江漲》江漲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江漲》 杜甫唐代杜甫江發蠻夷漲,山添雨雪流。大聲吹地轉,高浪蹴天浮。魚鱉為人得,蛟龍不自謀。輕帆好去便,吾道付滄洲。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江漲》江漲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江漲》江漲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江漲》江漲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江漲》江漲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江漲》江漲杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025a39967194881.html

诗词类别

《江漲》江漲杜甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语