《哭崔二十四常侍》 白居易

唐代   白居易 貂冠初別九重門,哭崔哭崔馬鬣新封四尺墳。常侍常侍
薤露歌詞非白雪,白居旌銘官爵是易原译赏浮雲。
伯倫每置隨身鍤,文翻元亮先為自祭文。析和
莫道高風無繼者,诗意一千年內有崔君。哭崔哭崔
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),常侍常侍字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。哭崔哭崔是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《哭崔二十四常侍》白居易 翻譯、賞析和詩意

《哭崔二十四常侍》

貂冠初別九重門,
馬鬣新封四尺墳。
薤露歌詞非白雪,
旌銘官爵是浮雲。

伯倫每置隨身鍤,
元亮先為自祭文。
莫道高風無繼者,
一千年內有崔君。

中文譯文:

貂冠初次離開九重宮門,
駿馬鬣毛剛剛被安放在四尺高的墳墓上。
薤草上的露水不如白雪,
墓碑上的官爵名號隻是浮雲。

伯倫常年帶著重鍤,
元亮先為自己寫祭文。
不要說高風無繼者,
在這千年間有崔君這樣的人存在。

詩意和賞析:

這首詩是白居易為了紀念唐朝時的著名宰相崔伯倫和韓元亮而寫的。他們都是當時的賢臣,盡職盡忠。詩中表達了對崔伯倫和韓元亮的敬佩和懷念之情。

詩人通過描寫崔伯倫戴著重鍤、韓元亮親自為自己寫祭文的情景,表現了他們生前身居高位、權勢滔天的形象。然而,詩人卻提醒我們,地位和名號雖然在當時有著重要的意義,但最終都是暫時的,都會隨著時光的流逝而消失。相比之下,像崔伯倫和韓元亮這樣的高風亮節的人物,才是真正值得懷念和傳頌的。他們的價值在千年之後仍然存在。

這首詩以簡潔的語言表達出作者對崔伯倫和韓元亮的敬佩之情,並通過對地位和名號的思考,引發讀者對真正的價值和傳承的思考。整首詩流露出一種對傳統美德的讚揚和對功業的推崇,帶給人們一種深沉的思考和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭崔二十四常侍》白居易 拚音讀音參考

kū cuī èr shí sì cháng shì
哭崔二十四常侍

diāo guān chū bié jiǔ zhòng mén, mǎ liè xīn fēng sì chǐ fén.
貂冠初別九重門,馬鬣新封四尺墳。
xiè lù gē cí fēi bái xuě,
薤露歌詞非白雪,
jīng míng guān jué shì fú yún.
旌銘官爵是浮雲。
bó lún měi zhì suí shēn chā, yuán liàng xiān wèi zì jì wén.
伯倫每置隨身鍤,元亮先為自祭文。
mò dào gāo fēng wú jì zhě, yī qiān nián nèi yǒu cuī jūn.
莫道高風無繼者,一千年內有崔君。

網友評論

* 《哭崔二十四常侍》哭崔二十四常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭崔二十四常侍》 白居易唐代白居易貂冠初別九重門,馬鬣新封四尺墳。薤露歌詞非白雪,旌銘官爵是浮雲。伯倫每置隨身鍤,元亮先為自祭文。莫道高風無繼者,一千年內有崔君。分類:作者簡介(白居易)白居易772 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭崔二十四常侍》哭崔二十四常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭崔二十四常侍》哭崔二十四常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭崔二十四常侍》哭崔二十四常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭崔二十四常侍》哭崔二十四常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭崔二十四常侍》哭崔二十四常侍白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025a39966983974.html