《塞下曲》 司空曙

唐代   司空曙 寒柳接胡桑,塞下司空曙原诗意軍門向大荒。曲塞
幕營隨月魄,下曲析和兵氣長星芒。文翻
橫吹催春酒,译赏重裘隔夜霜。塞下司空曙原诗意
冰開不防虜,曲塞青草滿遼陽。下曲析和
分類:

作者簡介(司空曙)

司空曙(約720-790年),文翻字文明,译赏或作文初。塞下司空曙原诗意廣平(今河北永年縣東南)人,曲塞大曆十才子之一,下曲析和唐代詩人。文翻約唐代宗大曆初前後在世。译赏大曆年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嚐因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閑雅疏淡。

《塞下曲》司空曙 翻譯、賞析和詩意

塞下風光迥異於中原,寒柳垂下接近胡桑,軍門朝向廣闊荒野。帳幕隨著月光的幽靜移動,士兵的氣息如同閃爍的星星。橫吹吹響,催促著春天的酒宴;重裘遮擋住寒霜;冰解之時,應當提防匈奴的突襲;青草覆蓋了遼東。

這首詩描繪了邊疆的荒涼景色以及士兵的軍營生活。作者以淒涼的詞句和富有畫麵感的描寫,展現了邊塞軍士的堅毅和不畏寒悴的精神。雜亂無章的戰爭和艱苦的環境並沒有讓他們喪失熱情和樂觀,他們用酒宴和音樂助興,用厚重的袍子禦寒,用冰解之際培養警覺,用豐美的草原撫慰心靈。

這首詩通過具象而微的描寫,將邊塞軍民的艱辛生活展現在讀者麵前,讓讀者對他們的辛苦和頑強生存的精神產生共鳴。詩中的元素如柳樹、月光、星星、酒宴、寒冬等等,使整首詩具有真實感和生動感。同時,詩人對軍民的讚美和鼓勵,展示了儒家思想中的“邊塞精神”,將他們塑造為不畏艱險、勇往直前的英雄形象。

整首詩以冷峻的環境和艱苦的生活為背景,體現了邊塞的世界觀和價值觀。它不僅是一首憑借對自然景觀的描繪表現出的個人情感,更是對邊塞生活和邊塞人民的歌頌和激勵。詩人通過細膩的描繪,呈現出邊疆士兵不畏艱辛的精神風貌,讓人們感受到他們的堅韌和頑抗力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞下曲》司空曙 拚音讀音參考

sāi xià qū
塞下曲

hán liǔ jiē hú sāng, jūn mén xiàng dà huāng.
寒柳接胡桑,軍門向大荒。
mù yíng suí yuè pò, bīng qì zhǎng xīng máng.
幕營隨月魄,兵氣長星芒。
héng chuī cuī chūn jiǔ, zhòng qiú gé yè shuāng.
橫吹催春酒,重裘隔夜霜。
bīng kāi bù fáng lǔ, qīng cǎo mǎn liáo yáng.
冰開不防虜,青草滿遼陽。

網友評論

* 《塞下曲》塞下曲司空曙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞下曲》 司空曙唐代司空曙寒柳接胡桑,軍門向大荒。幕營隨月魄,兵氣長星芒。橫吹催春酒,重裘隔夜霜。冰開不防虜,青草滿遼陽。分類:作者簡介(司空曙)司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞下曲》塞下曲司空曙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞下曲》塞下曲司空曙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞下曲》塞下曲司空曙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞下曲》塞下曲司空曙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞下曲》塞下曲司空曙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025a39960949278.html