王珪(1019年—1085年6月12日),翻译字禹玉,和诗北宋名相、渔父易流渔父易流原文意著名文學家。急景急景祖籍成都華陽,水去水去赏析幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。王珪仁宗慶曆二年(1042年),翻译王珪進士及第,和诗高中榜眼。渔父易流渔父易流原文意初通判揚州,急景急景召直集賢院。水去水去赏析曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《漁父·急景易如流水去》是宋代王珪所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
急景易如流水去,
浮名終與白雲空。
何如幾曲秋溪上,
醉泛一舟雨中。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對於時光流逝和虛名浮雲的思考。詩人觀察到快速流動的景象,感歎時光如同流水一般匆匆流逝,浮躁的名利最終隻是虛幻而空無。而在這樣的境況下,詩人提出了自己的生活理想,即寧願在秋日的溪流上,醉飲一舟,享受雨中的寧靜。
賞析:
詩詞以急景易如流水的意象揭示了時光的短暫和流動性,同時也暗喻了虛名的虛幻與空無。流水的奔流讓人感歎光陰易逝,而浮名的追逐最終隻是一片虛無。在這種背景下,詩人提出了對於名利的超越,表達了對於內心寧靜和自由的向往。
詩人進一步描繪了他理想的生活狀態,以秋天的溪流為背景,幾曲彎彎的溪水勾勒出一幅寧靜而優美的畫麵。他希望自己能夠醉心於這樣的景色之中,在雨中駕舟漫遊,盡情地享受內心的寧靜與自由。這種對於自然與心靈的追求,體現了詩人渴望與繁華世界的脫離,追求內心的平靜與自由。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人深沉而清麗的情感,以及對於生活理想的追求。通過對時光流逝和名利虛幻的思考,詩人表達了對於內心寧靜和自由的向往,呼喚人們不被外界浮華所困擾,追求內心的真正滿足與自由。
yú fù
漁父
jí jǐng yì rú liú shuǐ qù, fú míng zhōng yǔ bái yún kōng.
急景易如流水去,浮名終與白雲空。
hé rú jǐ qū qiū xī shàng, zuì fàn yī zhōu yǔ zhōng.
何如幾曲秋溪上,醉泛一舟雨中。
* 《漁父·急景易如流水去》漁父·急景易如流水去王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父》 王珪宋代王珪急景易如流水去,浮名終與白雲空。何如幾曲秋溪上,醉泛一舟雨中。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《漁父·急景易如流水去》漁父·急景易如流水去王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父·急景易如流水去》漁父·急景易如流水去王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父·急景易如流水去》漁父·急景易如流水去王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父·急景易如流水去》漁父·急景易如流水去王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父·急景易如流水去》漁父·急景易如流水去王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/024e39991235894.html