《旅中諭懷》 俞紫芝

宋代   俞紫芝 白浪紅塵二十春,旅中旅中就中奔走費光陰。谕怀谕怀俞紫译赏
有時俗事不稱意,芝原無限好山都上心。文翻
一麵琴為方外友,析和數篇詩當橐中金。诗意
會須將爾同歸去,旅中旅中家在碧溪煙樹深。谕怀谕怀俞紫译赏
分類:

作者簡介(俞紫芝)

俞紫芝(?~1086)字秀老。芝原金華(今屬浙江)人,文翻寓居揚州(今屬江蘇)。析和俞紫芝的诗意詩修潔豐整,意境高遠,旅中旅中氣質不凡。谕怀谕怀俞紫译赏《全宋詞》第一冊收其詞三首。芝原《全宋詩》卷六二○錄其詩十六首。

《旅中諭懷》俞紫芝 翻譯、賞析和詩意

《旅中諭懷》是宋代俞紫芝創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
白浪紅塵二十春,
就中奔走費光陰。
有時俗事不稱意,
無限好山都上心。
一麵琴為方外友,
數篇詩當橐中金。
會須將爾同歸去,
家在碧溪煙樹深。

詩意:
這首詩詞表達了作者在旅途中的思考和感慨。詩人已經曆了二十個春天,卻在忙碌的生活中度過了大量的時間。有時候世俗的事物無法滿足他的心意,他內心渴望追求美好的山水風景。他將琴視為他在外旅途中的朋友,將寫的幾篇詩視為自己的財富。他希望有一天能帶著這些珍貴的東西回到家鄉,家鄉位於碧溪之畔,在那裏有煙霧彌漫的樹林深處。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了詩人的情感和態度。詩人通過對比白浪紅塵與方外好山、琴與詩的寄托,表達了對繁忙生活的厭倦和對自然山水的向往。他希望能夠回到美麗的家鄉,在靜謐的碧溪煙樹深處尋找內心的寧靜。詩中的"琴"和"詩"象征著詩人對藝術和精神追求的向往,他將這些珍貴的東西視為自己的財富。整首詩詞寫景簡練,情感真摯,流露出對自由和寧靜生活的向往,展示了宋代文人士人生態度和追求的理想境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅中諭懷》俞紫芝 拚音讀音參考

lǚ zhōng yù huái
旅中諭懷

bái làng hóng chén èr shí chūn, jiù zhōng bēn zǒu fèi guāng yīn.
白浪紅塵二十春,就中奔走費光陰。
yǒu shí sú shì bù chēng yì, wú xiàn hǎo shān dōu shàng xīn.
有時俗事不稱意,無限好山都上心。
yī miàn qín wèi fāng wài yǒu, shù piān shī dāng tuó zhōng jīn.
一麵琴為方外友,數篇詩當橐中金。
huì xū jiāng ěr tóng guī qù, jiā zài bì xī yān shù shēn.
會須將爾同歸去,家在碧溪煙樹深。

網友評論


* 《旅中諭懷》旅中諭懷俞紫芝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅中諭懷》 俞紫芝宋代俞紫芝白浪紅塵二十春,就中奔走費光陰。有時俗事不稱意,無限好山都上心。一麵琴為方外友,數篇詩當橐中金。會須將爾同歸去,家在碧溪煙樹深。分類:作者簡介(俞紫芝)俞紫芝?~1086 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅中諭懷》旅中諭懷俞紫芝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅中諭懷》旅中諭懷俞紫芝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅中諭懷》旅中諭懷俞紫芝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅中諭懷》旅中諭懷俞紫芝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅中諭懷》旅中諭懷俞紫芝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/024d39996768923.html