《風幡亮上人遊浙》 釋惟一

宋代   釋惟一 動在風幡動在心,风幡幡亮翻译集雲棒下已分明。亮上
而今百越三吳去,人游肯聽它家熱碗鳴。浙风
分類:

《風幡亮上人遊浙》釋惟一 翻譯、上人释惟赏析賞析和詩意

《風幡亮上人遊浙》是游浙原文意宋代釋惟一的一首詩詞。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

風幡搖曳,风幡幡亮翻译我心也隨之搖動。亮上當風吹動幡旗,人游我內心的浙风追求也清晰明了。如今,上人释惟赏析我已經離開了百越和三吳之地,游浙原文意不再聽從世俗的和诗喧囂,寧願傾聽那家中炊熱的风幡幡亮翻译碗碰撞出的聲音。

這首詩詞表達了作者對自我心靈的追求和超脫世俗的態度。作者通過風吹動幡旗的形象,抒發了自己內心的動蕩和追求自由的渴望。他放棄了紛繁的百越和繁華的三吳,選擇了回歸平凡的生活,不再追逐名利和權勢。最後一句表達了作者追求內心寧靜的願望,他寧願在家中聽到炊熱的碗碰撞的聲音,也不願意被外界的紛擾所幹擾。

這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者淡泊名利、追求內心自由的心態,體現了佛教禪宗的思想。通過對自然景物和日常生活的描寫,詩詞展現了一種超脫塵世的境界,引導人們追求內心的寧靜與自由。整體上,這首詩詞旨在告訴人們,追求內心的平靜與寧靜比追逐外在的物質享受更為重要,真正的自由來自於內心的超脫與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風幡亮上人遊浙》釋惟一 拚音讀音參考

fēng fān liàng shàng rén yóu zhè
風幡亮上人遊浙

dòng zài fēng fān dòng zài xīn, jí yún bàng xià yǐ fēn míng.
動在風幡動在心,集雲棒下已分明。
ér jīn bǎi yuè sān wú qù, kěn tīng tā jiā rè wǎn míng.
而今百越三吳去,肯聽它家熱碗鳴。

網友評論


* 《風幡亮上人遊浙》風幡亮上人遊浙釋惟一原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《風幡亮上人遊浙》 釋惟一宋代釋惟一動在風幡動在心,集雲棒下已分明。而今百越三吳去,肯聽它家熱碗鳴。分類:《風幡亮上人遊浙》釋惟一 翻譯、賞析和詩意《風幡亮上人遊浙》是宋代釋惟一的一首詩詞。以下是詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風幡亮上人遊浙》風幡亮上人遊浙釋惟一原文、翻譯、賞析和詩意原文,《風幡亮上人遊浙》風幡亮上人遊浙釋惟一原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《風幡亮上人遊浙》風幡亮上人遊浙釋惟一原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《風幡亮上人遊浙》風幡亮上人遊浙釋惟一原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《風幡亮上人遊浙》風幡亮上人遊浙釋惟一原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/024d39964751185.html

诗词类别

《風幡亮上人遊浙》風幡亮上人遊浙的诗词

热门名句

热门成语