《次前人為餘置酒邑廳見示》 陳著

宋代   陳著 公事無多白日閒,次前陈著笑談風月傲方千。余置邑厅原文意
馬鞍雖少難供賦,酒邑见示突兀南山翠撲鞍。示次赏析
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),前人字謙之,为余一字子微,置酒號本堂,翻译晚年號嵩溪遺耄,和诗鄞縣(今浙江寧波)人,次前陈著寄籍奉化。余置邑厅原文意理宗寶祐四年(一二五六)進士,酒邑见示調監饒州商稅。示次赏析景定元年(一二六○),前人為白鷺書院山長,为余知安福縣。

《次前人為餘置酒邑廳見示》陳著 翻譯、賞析和詩意

《次前人為餘置酒邑廳見示》是宋代陳著的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在酒樓的邑廳中遇見前輩留下的詩作,展現出他對公務繁忙的生活的感慨和對自然山水的向往。

詩詞的中文譯文:
前人特意為我準備了一杯酒,
在邑廳裏給我留下了一段示教。
公事繁忙,白天無暇閑適,
但笑談風月使我傲然千方。
盡管馬鞍少得可憐,難以供應短篇賦詩,
但南山突兀,翠色撲麵而來。

詩意和賞析:
這首詩詞表現了陳著對於公事繁忙的生活的感歎和對自由閑適時光的向往。他感慨自己白天被公務牽絆,無法擁有閑暇的時光,但他通過談笑風月來滿足自己內心的自由和豁達。詩中的“馬鞍雖少難供賦”暗喻了自己寫作的困境,表示他無法用短時間寫出令人滿意的作品。然而,“突兀南山翠撲鞍”描繪了一幅壯美的自然景色,山峰挺立而起,蔥翠的樹木仿佛向他撲來,給他帶來了心靈的撫慰和啟發。

整首詩通過對公務繁忙和自然山水的對比,表達了詩人對自由自在、寧靜和美好事物的向往。盡管生活中有許多束縛和限製,但他通過欣賞自然和追求藝術的方式,尋找到了一種內心的自由和滿足。這首詩鼓舞人心,告訴讀者麵對繁忙和困境時,依然可以從美好的事物中獲得力量和慰藉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次前人為餘置酒邑廳見示》陳著 拚音讀音參考

cì qián rén wéi yú zhì jiǔ yì tīng jiàn shì
次前人為餘置酒邑廳見示

gōng shì wú duō bái rì xián, xiào tán fēng yuè ào fāng qiān.
公事無多白日閒,笑談風月傲方千。
mǎ ān suī shǎo nán gōng fù, tū wù nán shān cuì pū ān.
馬鞍雖少難供賦,突兀南山翠撲鞍。

網友評論


* 《次前人為餘置酒邑廳見示》次前人為餘置酒邑廳見示陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次前人為餘置酒邑廳見示》 陳著宋代陳著公事無多白日閒,笑談風月傲方千。馬鞍雖少難供賦,突兀南山翠撲鞍。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次前人為餘置酒邑廳見示》次前人為餘置酒邑廳見示陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次前人為餘置酒邑廳見示》次前人為餘置酒邑廳見示陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次前人為餘置酒邑廳見示》次前人為餘置酒邑廳見示陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次前人為餘置酒邑廳見示》次前人為餘置酒邑廳見示陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次前人為餘置酒邑廳見示》次前人為餘置酒邑廳見示陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/024b39963348523.html