《端午內中帖子詞·夫人閣》 王珪

宋代   王珪 繞臂雙絛脫,端午紅紗晝夢驚。内中
連吹紫雲曲,帖词不及晚妝成。夫人翻译
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),阁端字禹玉,午内王珪北宋名相、中帖著名文學家。人阁祖籍成都華陽,原文意幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。赏析仁宗慶曆二年(1042年),和诗王珪進士及第,端午高中榜眼。内中初通判揚州,帖词召直集賢院。夫人翻译曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《端午內中帖子詞·夫人閣》王珪 翻譯、賞析和詩意

《端午內中帖子詞·夫人閣》是宋代文人王珪的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
繞臂雙絛脫,
紅紗晝夢驚。
連吹紫雲曲,
不及晚妝成。

詩意:
這首詩描繪了一個女子在端午節的午後時光裏的情景。她解開了臂上的雙絛,紅紗輕敞,突然從白天的夢中驚醒。她本打算在傍晚妝完之前繼續吹奏一首紫雲曲。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個女子在端午節的午後的場景,通過細節的描寫揭示了女子的情緒和內心世界。繞臂雙絛脫,紅紗晝夢驚,展現了女子突然從夢中驚醒的情景,使整個畫麵瞬間生動起來。她原本打算在晚妝完成之前吹奏一曲紫雲曲,但現在時間已經來不及了。這種描寫似乎表達了女子對時間的珍惜和對自身形象的關注。

通過這幅畫麵,詩人王珪通過細膩的描寫和意象的運用,憑借端午節的午後時光,表達了女子的情緒和內心的複雜感受。整首詩詞以簡潔、含蓄的語言傳達了一種閑適、恬靜的氛圍,讀者仿佛能夠感受到女子在午後時光中的微妙心境。這種細膩的情感描寫和對日常生活細節的關注是宋代文人詩詞的典型特征之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《端午內中帖子詞·夫人閣》王珪 拚音讀音參考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
端午內中帖子詞·夫人閣

rào bì shuāng tāo tuō, hóng shā zhòu mèng jīng.
繞臂雙絛脫,紅紗晝夢驚。
lián chuī zǐ yún qū, bù jí wǎn zhuāng chéng.
連吹紫雲曲,不及晚妝成。

網友評論


* 《端午內中帖子詞·夫人閣》端午內中帖子詞·夫人閣王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《端午內中帖子詞·夫人閣》 王珪宋代王珪繞臂雙絛脫,紅紗晝夢驚。連吹紫雲曲,不及晚妝成。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《端午內中帖子詞·夫人閣》端午內中帖子詞·夫人閣王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《端午內中帖子詞·夫人閣》端午內中帖子詞·夫人閣王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《端午內中帖子詞·夫人閣》端午內中帖子詞·夫人閣王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《端午內中帖子詞·夫人閣》端午內中帖子詞·夫人閣王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《端午內中帖子詞·夫人閣》端午內中帖子詞·夫人閣王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/023e39991347951.html