《案上梅》 李彌遜

宋代   李彌遜 橫枝當案雪未融,案上夜窗印月影若空。梅案
人憐太瘦不奈冷,上梅诗意自抱綱獨無愁容。李弥
春風雜花豈不好,逊原析和一知難與孤芳同。文翻
寧來作伴管城子,译赏靜炷沉水聽號鬆。案上
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,梅案號筠西翁、上梅诗意筠溪居士、李弥普現居士等,逊原析和吳縣(今江蘇蘇州)人。文翻大觀三年(1109)進士。译赏高宗朝,案上試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《案上梅》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《案上梅》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
案頭的梅花,橫枝上雪還未融化,
夜晚的窗戶,印著空無一物的月光。
人們可憐我太瘦弱,無法抵禦嚴寒,
我隻能自己擁抱內心的堅守,雖然沒有愁容。
春風吹來,花香四溢,何等美好,
但我知道,難以與獨特的芳馨相比。
寧願與管城子一起做伴,
靜靜地點燃炷香,聆聽鬆樹的悲鳴。

詩意和賞析:
《案上梅》以冬天的梅花為主題,通過描繪梅花在案頭的景象,抒發了作者內心的孤獨和堅守。開篇寫到梅花仍在寒冷的季節中綻放,雪尚未融化,窗戶透過來的月光映照出空無一物的景象,營造出一種淒涼的氛圍。接下來,詩人表達了自己瘦弱的身體無法抵擋寒冷的狀況,但他仍然堅守著自己的信念,內心無愁無慮。詩中的梅花象征著堅韌和孤高,與其他春花相比,梅花在嚴寒中依然傲然開放,具有獨特的魅力。最後兩句表達了詩人願意與管城子一起同行,共同靜靜地聆聽鬆樹的悲鳴,這種安靜與孤寂形成了對整首詩的回響。

整首詩以簡練的語言描繪了冬天梅花的景象,並通過梅花的形象傳達了作者內心的孤獨和堅守。詩人以自然景物來映照自己的情感,通過對梅花的讚美,表達了對堅韌和獨特個性的追求。詩意深遠,給人以思考和共鳴的空間,展現了宋代文人的清冷意境和生活哲學。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《案上梅》李彌遜 拚音讀音參考

àn shàng méi
案上梅

héng zhī dāng àn xuě wèi róng, yè chuāng yìn yuè yǐng ruò kōng.
橫枝當案雪未融,夜窗印月影若空。
rén lián tài shòu bù nài lěng, zì bào gāng dú wú chóu róng.
人憐太瘦不奈冷,自抱綱獨無愁容。
chūn fēng zá huā qǐ bù hǎo, yī zhī nán yǔ gū fāng tóng.
春風雜花豈不好,一知難與孤芳同。
níng lái zuò bàn guǎn chéng zi, jìng zhù chén shuǐ tīng hào sōng.
寧來作伴管城子,靜炷沉水聽號鬆。

網友評論


* 《案上梅》案上梅李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《案上梅》 李彌遜宋代李彌遜橫枝當案雪未融,夜窗印月影若空。人憐太瘦不奈冷,自抱綱獨無愁容。春風雜花豈不好,一知難與孤芳同。寧來作伴管城子,靜炷沉水聽號鬆。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《案上梅》案上梅李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《案上梅》案上梅李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《案上梅》案上梅李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《案上梅》案上梅李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《案上梅》案上梅李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/023e39990947573.html

诗词类别

《案上梅》案上梅李彌遜原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语