《遣興次韻和晁應之四首》 張耒

宋代   張耒 夜泛孤舟清洛津,遣兴宓妃輕步若為親。次韵晁
清涵星漢光垂地,和晁和诗冷覺魚龍氣近人。应之韵和原文意
鏡裏悲秋雙鬢發,首遣赏析馬邊隨客兩京塵。兴次
愁心欲比東流水,首张耒滾滾無窮日日新。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,遣兴擅長詩詞,次韵晁為蘇門四學士之一。和晁和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的应之韵和原文意多篇作品。早年遊學於陳,首遣赏析學官蘇轍重愛,兴次從學於蘇軾,首张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《遣興次韻和晁應之四首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《遣興次韻和晁應之四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜晚我獨自乘舟在清洛津上漂泊,宓妃輕盈地步行,仿佛親臨其境。清澈的河水中倒映著星漢的光芒,仿佛星光垂落到了地麵上,使人感到清冷。我感覺到魚龍的氣息近在咫尺,仿佛它們就在人的身邊。鏡子裏映照出我悲傷秋天的雙鬢發,而我則隨著客人一同驅馳在馬邊,穿越兩京的塵埃。愁苦的心情欲與東流的水相比,滾滾向前,日複一日,不斷更新。

這首詩詞通過描繪夜晚孤舟漂泊的景象,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中的宓妃象征著美好的幻想和遙遠的夢境,與詩人的現實生活形成鮮明的對比。星漢的光芒和魚龍的氣息則增添了一種神秘的氛圍,使詩詞更具意境和想象力。詩人通過鏡子中的映像,表達了自己對時光流轉和歲月變遷的感慨,以及對生活中無盡憂愁的體驗。最後,詩人以東流的水作比喻,表達了他內心中不斷滾動的憂傷情緒,以及時間的不斷流逝。

這首詩詞以其獨特的意象和抒情的筆調,展現了詩人對生活的思考和感慨。通過對自然景物和內心情感的描繪,詩人將自己的情緒與外部世界相融合,使讀者能夠感受到他內心深處的孤獨和憂傷。整首詩詞以流暢的語言和精細的描寫,展示了宋代詩人獨特的審美追求和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣興次韻和晁應之四首》張耒 拚音讀音參考

qiǎn xìng cì yùn hé cháo yīng zhī sì shǒu
遣興次韻和晁應之四首

yè fàn gū zhōu qīng luò jīn, fú fēi qīng bù ruò wéi qīn.
夜泛孤舟清洛津,宓妃輕步若為親。
qīng hán xīng hàn guāng chuí dì, lěng jué yú lóng qì jìn rén.
清涵星漢光垂地,冷覺魚龍氣近人。
jìng lǐ bēi qiū shuāng bìn fà, mǎ biān suí kè liǎng jīng chén.
鏡裏悲秋雙鬢發,馬邊隨客兩京塵。
chóu xīn yù bǐ dōng liú shuǐ, gǔn gǔn wú qióng rì rì xīn.
愁心欲比東流水,滾滾無窮日日新。

網友評論


* 《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣興次韻和晁應之四首》 張耒宋代張耒夜泛孤舟清洛津,宓妃輕步若為親。清涵星漢光垂地,冷覺魚龍氣近人。鏡裏悲秋雙鬢發,馬邊隨客兩京塵。愁心欲比東流水,滾滾無窮日日新。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/023a39997348776.html