《思故園》 張嵲

宋代   張嵲 柳外高風盡日吹,思故赏析春來不省見花枝。园思原文意
漢傍野墅三株杏,故园記得飄零似雪時。张嵲
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),翻译字巨山,和诗襄陽(今湖北襄樊)人。思故赏析徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,园思原文意調唐州方城尉,故园改房州司法參軍,张嵲辟利州路安撫司幹辦公事。翻译

《思故園》張嵲 翻譯、和诗賞析和詩意

《思故園》是思故赏析宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是园思原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析。故园

詩詞的中文譯文:
柳樹外麵,高風吹了一整天,
春天來了,我竟然沒有留心看見花枝。
我還記得,漢時在野外的住所旁邊,有三棵杏樹,
它們被風吹得像雪花般飄零的時候。

詩意:
這首詩詞表達了詩人思念故園的情感。詩中的柳樹和花枝代表了春天的美好景象,然而,因為思念故園而心不在焉的詩人卻沒有留心欣賞。詩人回憶起在野外住所旁邊的三棵杏樹,它們的景象被詩人視為飄零的雪花,暗示了歲月的流轉和離鄉背井的苦楚。

賞析:
《思故園》以簡潔的語言描繪出詩人對故園的思念之情。通過柳樹和花枝的意象,詩人傳達了春天的美好和生機,然而,因為思念之情的遮蔽,詩人錯過了欣賞這些美景的機會,反映了他內心深處對家鄉的思念之情。詩人回憶起在故園旁邊的三棵杏樹,將它們與飄零的雪花相比,抒發了對離鄉別井的傷感和無奈。整首詩以簡約的筆觸,展現了詩人對家鄉的深深思念和對離鄉之苦的感慨,給人以深沉的情感共鳴。

這首詩詞通過簡練的語言表達了詩人對故園的思念之情,以及對離鄉背井的苦楚和對春天美好景象的錯過。它以寥寥數語勾勒出豐富的情感,引發讀者對家鄉鄉愁和離鄉之苦的共鳴,具有一定的藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思故園》張嵲 拚音讀音參考

sī gù yuán
思故園

liǔ wài gāo fēng jǐn rì chuī, chūn lái bù xǐng jiàn huā zhī.
柳外高風盡日吹,春來不省見花枝。
hàn bàng yě shù sān zhū xìng, jì de piāo líng sì xuě shí.
漢傍野墅三株杏,記得飄零似雪時。

網友評論


* 《思故園》思故園張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思故園》 張嵲宋代張嵲柳外高風盡日吹,春來不省見花枝。漢傍野墅三株杏,記得飄零似雪時。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八),字巨山,襄陽今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年一一二一)上舍中第,調 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思故園》思故園張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思故園》思故園張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思故園》思故園張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思故園》思故園張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思故園》思故園張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/023a39964431372.html

诗词类别

《思故園》思故園張嵲原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语