《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》 李涉

唐代   李涉 遠別秦城萬裏遊,再宿作从再题亂山高下出商州。武关武关
關門不鎖寒溪水,秦城一夜潺湲送客愁。回再和诗
分類: 愛情相思

作者簡介(李涉)

李涉(約806年前後在世),题武唐代詩人。关再关作字不詳,宿武赏析自號清溪子,从秦城洛(今河南洛陽)人。李涉早歲客梁園,原文意逢兵亂,翻译避地南方,再宿作从再题與弟李渤同隱廬山香爐峰下。武关武关後出山作幕僚。秦城憲宗時,回再和诗曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,複歸洛陽,隱於少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》李涉 翻譯、賞析和詩意

《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》是唐代詩人李涉所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
遠離秦城萬裏遊,
亂山高下出商州。
關門不鎖寒溪水,
一夜潺湲送客愁。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開秦城,經過萬裏旅程再次宿於武關(或稱作秦關)的情景。詩中以亂山高下、關門不鎖以及寒溪水的描繪,表達了旅途中的辛勞與疲憊,以及在寒冷的夜晚裏離別帶來的憂愁之情。

賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪,展現了作者旅途的艱辛和離別的憂傷,同時也呈現出對曆史名關武關的一種思考。下麵對每個句子進行具體分析:

1. "遠離秦城萬裏遊":詩人離開了遙遠的秦城,踏上了漫長的旅程。這一句表達了離別的情感和行程的遙遠。

2. "亂山高下出商州":亂山高下是形容山勢險峻,商州是指旅途中經過的地方。這句話描繪了山路蜿蜒曲折,給旅行增添了困難和挑戰。

3. "關門不鎖寒溪水":這裏的關門指的是武關的門,表明它並不關閉。寒溪水則暗示著冬天的寒冷。這一句傳達了一種荒涼與冷落的氛圍,也暗示了詩人形單影隻、感到孤寂的心情。

4. "一夜潺湲送客愁":潺湲指的是流水的聲音。整句表明在夜晚,潺潺的溪水聲伴隨著詩人的離別之情,增添了一種憂愁的氛圍。

整首詩通過描繪旅途中的艱辛和離別的憂傷,展現了詩人內心的情感和對曆史名關武關的思考。同時,通過對自然景物的描繪,給予讀者一種感悟和共鳴,讓人回味其中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》李涉 拚音讀音參考

zài sù wǔ guān yī zuò cóng qín chéng huí zài tí wǔ guān
再宿武關(一作從秦城回再題武關)

yuǎn bié qín chéng wàn lǐ yóu, luàn shān gāo xià chū shāng zhōu.
遠別秦城萬裏遊,亂山高下出商州。
guān mén bù suǒ hán xī shuǐ, yī yè chán yuán sòng kè chóu.
關門不鎖寒溪水,一夜潺湲送客愁。

網友評論

* 《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》再宿武關(一作從秦城回再題武關)李涉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再宿武關一作從秦城回再題武關)》 李涉唐代李涉遠別秦城萬裏遊,亂山高下出商州。關門不鎖寒溪水,一夜潺湲送客愁。分類:愛情相思作者簡介(李涉)李涉約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》再宿武關(一作從秦城回再題武關)李涉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》再宿武關(一作從秦城回再題武關)李涉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》再宿武關(一作從秦城回再題武關)李涉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》再宿武關(一作從秦城回再題武關)李涉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再宿武關(一作從秦城回再題武關)》再宿武關(一作從秦城回再題武關)李涉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/023a39961292273.html