《寄陳能之》 吳芾

宋代   吳芾 烏府延登鶱諤臣,寄陈寄陈共知吾道一時伸。吴芾
方陳讜論來裨國,原文意還守清規去潔身。翻译
峨豸豈能忘去佞,赏析憑熊聊複試臨民,和诗頗思一見論心曲,寄陈寄陈同醉梅花爛漫春。吴芾
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),原文意字明可,翻译號湖山居士,赏析浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。和诗紹興二年(1132)進士,寄陈寄陈官秘書正字,吴芾因揭露秦檜賣國專權被罷官。原文意後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《寄陳能之》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《寄陳能之》是宋代吳芾的一首詩詞。該詩以寄托之名,表達了對友人陳能之的讚賞和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
烏府延登鶱諤臣,
共知吾道一時伸。
方陳讜論來裨國,
還守清規去潔身。
峨豸豈能忘去佞,
憑熊聊複試臨民,
頗思一見論心曲,
同醉梅花爛漫春。

詩意:
詩人吳芾寫信給他的朋友陳能之,稱讚他是一個聰明正直的官員,共同認識到自己的道路在當時是受到認同和發展的。吳芾提到陳能之在陳述政治觀點時對國家有裨益,而自己則堅守清廉的行為準則,保持自身的純潔。詩人認為,像峨眉山的豹子一樣,怎麽能忘記之前的邪惡行為呢?借助熊貓的形象,詩人試圖與陳能之進行一次深入的心靈交流,表達出對友誼的思念之情。他們一起陶醉在梅花盛開的春天中,共同享受美好的時光。

賞析:
這首詩以朋友寄托之名,表達了詩人對友人的敬佩和思念之情。詩中運用了一些意象和比喻,增強了詩詞的表現力。烏府、登鶱諤臣等詞語展示了陳能之在政治上的才幹和品德,凸顯了他的優秀之處。峨豸和熊貓則象征著過去的陰暗和友誼的親近,通過這些形象的對比,詩人表達了對友人的期待和心靈的共鳴。整首詩以樸實的語言、自然的描寫,展示了友誼的真摯和美好,同時也反映了詩人對政治清廉和道德純潔的追求。這首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔而富有張力的語言,表達了詩人對友誼和美好時光的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄陳能之》吳芾 拚音讀音參考

jì chén néng zhī
寄陳能之

wū fǔ yán dēng xiān è chén, gòng zhī wú dào yī shí shēn.
烏府延登鶱諤臣,共知吾道一時伸。
fāng chén dǎng lùn lái bì guó, hái shǒu qīng guī qù jié shēn.
方陳讜論來裨國,還守清規去潔身。
é zhì qǐ néng wàng qù nìng, píng xióng liáo fù shì lín mín,
峨豸豈能忘去佞,憑熊聊複試臨民,
pō sī yī jiàn lùn xīn qǔ, tóng zuì méi huā làn màn chūn.
頗思一見論心曲,同醉梅花爛漫春。

網友評論


* 《寄陳能之》寄陳能之吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄陳能之》 吳芾宋代吳芾烏府延登鶱諤臣,共知吾道一時伸。方陳讜論來裨國,還守清規去潔身。峨豸豈能忘去佞,憑熊聊複試臨民,頗思一見論心曲,同醉梅花爛漫春。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄陳能之》寄陳能之吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄陳能之》寄陳能之吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄陳能之》寄陳能之吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄陳能之》寄陳能之吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄陳能之》寄陳能之吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/022e39991272712.html

诗词类别

《寄陳能之》寄陳能之吳芾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语