《秋晚客雞鳴寺》 顧大猷

明代   顧大猷 古寺崔嵬俯帝城,秋晚秋晚攀躋漸覺旅愁輕。客鸡客鸡
樓台寒入三山色,鸣寺鸣寺砧杵秋高萬戶聲。猷原译赏
向夕張琴依竹坐,文翻有時待月伴僧行。析和
從來禪室多心賞,诗意幾席無塵夢亦清。秋晚秋晚
分類:

《秋晚客雞鳴寺》顧大猷 翻譯、客鸡客鸡賞析和詩意

《秋晚客雞鳴寺》是鸣寺鸣寺明代文人顧大猷創作的一首詩詞。以下是猷原译赏我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
古寺崔嵬俯帝城,文翻
攀躋漸覺旅愁輕。析和
樓台寒入三山色,诗意
砧杵秋高萬戶聲。秋晚秋晚
向夕張琴依竹坐,
有時待月伴僧行。
從來禪室多心賞,
幾席無塵夢亦清。

詩意:
這首詩描繪了作者在秋天傍晚時分到雞鳴寺遊覽的情景和感受。古老的寺廟高聳在崇山峻嶺之上,俯瞰著帝王的城池,作者攀爬而上,漸漸感受到旅途的憂愁變得輕盈。秋天的涼意滲入樓台之中,與周圍山色交融在一起,砧杵敲擊的聲音在秋高氣爽的天空中傳遍萬戶人家。夜晚將至,作者坐在竹林旁邊拉琴,有時候等待月亮陪伴自己行走。從來禪室中多有心靈的享受,幾席禪床上的夢境也是清澈幽靜的。

賞析:
這首詩詞以秋天傍晚時分的景色和情感為主題,展示了作者在雞鳴寺中的感受和思考。首先,作者通過描繪古寺高聳在山嶺之上,俯瞰帝城的景象,展現了一種崇高和壯麗。攀爬而上的過程使作者的旅途愁苦漸漸減輕,表達了對旅途的消極情緒的轉變。接下來,詩人用寒冷的樓台與周圍山色相融合來形容秋天的涼意,再以砧杵敲擊聲的形象描繪出秋高氣爽的景象,將這一景色與萬戶人家相連,展示了秋天的生動場景。夜晚降臨時,作者坐在竹林旁邊拉琴,等待月亮的陪伴,表現了一種寂寞與寧靜的心境。最後兩句表達了禪室中的心靈享受和幽靜夢境的清澈,暗示了作者在禪修中獲得內心的寧靜和滿足。

整首詩以秋天的景色和情感為線索,通過描繪景物、情感和心境的變化,展示了作者在旅行中的心路曆程和內心的體驗。詩中運用了豐富的意象描寫和對比手法,使得讀者能夠感受到作者的情感變化和內心的平靜。這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對秋天景色和旅行的感悟,展示了明代文人獨特的審美情趣和對禪修的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚客雞鳴寺》顧大猷 拚音讀音參考

qiū wǎn kè jī míng sì
秋晚客雞鳴寺

gǔ sì cuī wéi fǔ dì chéng, pān jī jiàn jué lǚ chóu qīng.
古寺崔嵬俯帝城,攀躋漸覺旅愁輕。
lóu tái hán rù sān shān sè, zhēn chǔ qiū gāo wàn hù shēng.
樓台寒入三山色,砧杵秋高萬戶聲。
xiàng xī zhāng qín yī zhú zuò, yǒu shí dài yuè bàn sēng xíng.
向夕張琴依竹坐,有時待月伴僧行。
cóng lái chán shì duō xīn shǎng, jǐ xí wú chén mèng yì qīng.
從來禪室多心賞,幾席無塵夢亦清。

網友評論


* 《秋晚客雞鳴寺》秋晚客雞鳴寺顧大猷原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚客雞鳴寺》 顧大猷明代顧大猷古寺崔嵬俯帝城,攀躋漸覺旅愁輕。樓台寒入三山色,砧杵秋高萬戶聲。向夕張琴依竹坐,有時待月伴僧行。從來禪室多心賞,幾席無塵夢亦清。分類:《秋晚客雞鳴寺》顧大猷 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚客雞鳴寺》秋晚客雞鳴寺顧大猷原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚客雞鳴寺》秋晚客雞鳴寺顧大猷原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚客雞鳴寺》秋晚客雞鳴寺顧大猷原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚客雞鳴寺》秋晚客雞鳴寺顧大猷原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚客雞鳴寺》秋晚客雞鳴寺顧大猷原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/022d39995068729.html

诗词类别

《秋晚客雞鳴寺》秋晚客雞鳴寺顧大的诗词

热门名句

热门成语