《南鄉子》 張商英

宋代   張商英 瓦缽與磁甌。南乡南乡
閑伴白雲醉後休。张商张商
得失事常貧也樂,英原译赏英無憂。文翻瓦钵
運去英雄不自由。析和
彭越與韓侯。诗意
蓋世功名一土丘。磁瓯
名利有餌魚吞餌,南乡南乡輪收。张商张商
得脫那能更上鉤。英原译赏英
分類: 南鄉子

《南鄉子》張商英 翻譯、文翻瓦钵賞析和詩意

《南鄉子·瓦缽與磁甌》是析和一首宋代的詩詞,作者是诗意張商英。下麵是磁瓯該詩的中文譯文:

瓦缽與磁甌,作伴白雲醉醺醺。南乡南乡醉後就休息吧。得失之事常常貧窮,卻能夠快樂,無憂無慮。命運帶走了英雄,使其失去自由。彭越和韓侯,他們的偉大功名隻在一塊小土丘上。名利如同餌,人們爭相吞噬,輪流收獲。但是能夠擺脫這種束縛的人,又有誰能夠再上鉤呢?

這首詩詞表達了作者對人生得失和名利的看法,以及對英雄的思考。作者通過對瓦缽、磁甌、彭越和韓侯等形象的描繪,展現了一種淡泊名利、追求內心自由的態度。詩中提到的瓦缽和磁甌代表著日常生活中的平凡物品,與白雲相伴,象征著隨遇而安,追求心靈的寧靜和自在。而彭越和韓侯則代表了功成名就的英雄,但他們的成就卻隻是暫時的,無法擺脫命運的束縛。名利如同魚餌,人們為之爭奪,但是作者認為能夠超越名利束縛的人才是真正的自由之士。

這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,道出了人生中追求自由和內心寧靜的主題。作者以物象的對比和寓意的運用,表達了自己對功名利祿的淡薄態度,強調了心靈的自由和追求內在價值的重要性。整首詩詞意境深遠,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子》張商英 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ
南鄉子

wǎ bō yǔ cí ōu.
瓦缽與磁甌。
xián bàn bái yún zuì hòu xiū.
閑伴白雲醉後休。
dé shī shì cháng pín yě lè, wú yōu.
得失事常貧也樂,無憂。
yùn qù yīng xióng bù zì yóu.
運去英雄不自由。
péng yuè yǔ hán hóu.
彭越與韓侯。
gài shì gōng míng yī tǔ qiū.
蓋世功名一土丘。
míng lì yǒu ěr yú tūn ěr, lún shōu.
名利有餌魚吞餌,輪收。
dé tuō nà néng gèng shàng gōu.
得脫那能更上鉤。

網友評論


* 《南鄉子》張商英原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·瓦缽與磁甌 張商英)专题为您介绍:《南鄉子》 張商英宋代張商英瓦缽與磁甌。閑伴白雲醉後休。得失事常貧也樂,無憂。運去英雄不自由。彭越與韓侯。蓋世功名一土丘。名利有餌魚吞餌,輪收。得脫那能更上鉤。分類:南鄉子《南鄉子》張商英 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子》張商英原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·瓦缽與磁甌 張商英)原文,《南鄉子》張商英原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·瓦缽與磁甌 張商英)翻译,《南鄉子》張商英原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·瓦缽與磁甌 張商英)赏析,《南鄉子》張商英原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·瓦缽與磁甌 張商英)阅读答案,出自《南鄉子》張商英原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·瓦缽與磁甌 張商英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/022a39997157791.html

诗词类别

《南鄉子》張商英原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语