《禁中夜作,禁中禁中書與元九》 白居易

唐代   白居易 心緒萬端書兩紙,夜作夜作易原译赏欲封重讀意遲遲。书元书元诗意
五聲宮漏初鳴夜,白居一點窗燈欲滅時。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,禁中禁中號香山居士,夜作夜作易原译赏又號醉吟先生,书元书元诗意祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是禁中禁中唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。夜作夜作易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,书元书元诗意世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《禁中夜作,書與元九》白居易 翻譯、賞析和詩意

《禁中夜作,書與元九》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
心緒萬端書兩紙,
欲封重讀意遲遲。
五聲宮漏初鳴夜,
一點窗燈欲滅時。

詩意:
這首詩詞描述了白居易在禁中夜晚寫書的情景。他的心情紛亂,寫了兩張紙,但欲封卻遲遲不願意。在宮殿的夜晚,宮廷中的漏聲初鳴,窗邊的燈光隻剩下微弱的一點,表達了作者內心的孤寂和寂寞。

賞析:
這首詩詞通過描繪作者在禁中夜晚寫書的情景,展現了他內心的孤獨和思考。首句“心緒萬端書兩紙”,表達了作者心情的紛亂和思緒的萬千。他寫了兩張紙,卻遲遲不願意封起來,顯示了他對自己所寫的文字有著重讀和反複思考的渴望。

接下來的兩句“五聲宮漏初鳴夜,一點窗燈欲滅時”,通過對環境的描繪進一步突出了作者的孤寂。五聲宮漏初鳴,說明夜晚剛剛開始,宮廷中的漏聲像是在提醒時間的流逝和寂靜的降臨。而一點窗燈欲滅時,更加強調了孤獨和寂寞的氛圍。這種寂靜的環境與作者內心的矛盾和思考形成了鮮明的對比。

整首詩詞以簡練的語言描繪了作者內心的情感和禁中夜晚的環境,通過寥寥數語展示了作者的孤獨和思索。這種對心境的描繪和自我反思是白居易詩歌的常見主題之一,也是唐代詩人的創作風格之一。這首詩詞通過獨特的意象和節奏感,給人留下深深的思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禁中夜作,書與元九》白居易 拚音讀音參考

jìn zhōng yè zuò, shū yǔ yuán jiǔ
禁中夜作,書與元九

xīn xù wàn duān shū liǎng zhǐ, yù fēng zhòng dú yì chí chí.
心緒萬端書兩紙,欲封重讀意遲遲。
wǔ shēng gōng lòu chū míng yè, yì diǎn chuāng dēng yù miè shí.
五聲宮漏初鳴夜,一點窗燈欲滅時。

網友評論

* 《禁中夜作,書與元九》禁中夜作,書與元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禁中夜作,書與元九》 白居易唐代白居易心緒萬端書兩紙,欲封重讀意遲遲。五聲宮漏初鳴夜,一點窗燈欲滅時。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禁中夜作,書與元九》禁中夜作,書與元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禁中夜作,書與元九》禁中夜作,書與元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禁中夜作,書與元九》禁中夜作,書與元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禁中夜作,書與元九》禁中夜作,書與元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禁中夜作,書與元九》禁中夜作,書與元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/022a39967136633.html