《浣溪沙》 李好古

宋代   李好古 為怯_雲挾暑飛。浣溪好古和诗
嫩涼故故著征衣。沙李赏析
江風吹雨過樓西。原文意浣
未必男兒生不遇,翻译時來咳唾是溪沙珠璣。
功名終豈壯心違。李好
分類: 浣溪沙

作者簡介(李好古)

李好古,浣溪好古和诗南宋詞人。沙李赏析生平不詳。原文意浣自署鄉貢免解進士。翻译清吟閣本《陽春白雪》載:“好古字仲敏,溪沙原籍下郢(今陝西渭南縣東北),李好可備一說。浣溪好古和诗”根據他寫於揚州的沙李赏析兩首《八聲甘州》、兩首《江城子》裏的原文意浣自述推斷,他大約活動於南宋中後期。少年有大誌,但無法獲得報國的機會,大約30歲時尚未求到功名,於是乘船千裏,到揚州一帶遊覽。又據其《酹江月》:“四十男兒當富貴,誰念漂零南北”,可知他中年以後仍然不得意,到處流浪。

《浣溪沙》李好古 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙》是宋代文學家李好古創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
清晨,羞怯的雲朵夾著炎熱飛過。嫩涼的清風穿透了破舊的征衣。江風吹過雨霧,經過西樓。或許男子命運的好壞並非生來注定,時機到來時,無價的珠璣也許隻是一口痰。功名財富終究不能違背壯士的初衷。

詩意:
《浣溪沙》表達了詩人對人生的思考和對命運的反思。詩中以飽含情感的描寫,展現了早晨的景象,如雲朵、涼風和江風,以及詩人對生活的理解。詩人通過對男子命運的思考,表達了對命運的不服從和對功名財富的冷峻態度。詩人認為命運的好壞並非完全由出生時注定,而是與時機和機遇息息相關。他提到"咳唾是珠璣",意味著珍貴的東西也可能被輕視或被忽略。最後,詩人表達了對追求功名財富的人士的疑問,認為他們可能違背了最初的心願和初衷。

賞析:
《浣溪沙》以簡潔而凝練的語言描繪了清晨的景象,將自然元素與人生哲理相結合。詩人通過對雲朵、涼風和江風的描繪,將自然景物與人的命運相對應,展現了人生的無常和變幻。詩中的"嫩涼故故著征衣"一句,通過對涼風穿透衣物的描寫,表達了詩人內心對現實生活的感慨和對命運的思考。詩人以獨特的視角觀察生活,通過對命運的思考,探討了人生的價值觀和對功名財富的態度。他對追求功名財富的人提出了質疑,認為他們可能背離了最初的信念和理想。整首詩以簡練的語言傳遞了深刻的思想,給人以啟迪和反思。

總的來說,李好古的《浣溪沙》通過對自然景物的描繪和對命運的思考,表達了對人生的思考和對功名財富的冷峻態度,詩意深刻,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》李好古 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

wèi qiè yún xié shǔ fēi.
為怯_雲挾暑飛。
nèn liáng gù gù zhe zhēng yī.
嫩涼故故著征衣。
jiāng fēng chuī yǔ guò lóu xī.
江風吹雨過樓西。
wèi bì nán ér shēng bù yù, shí lái hāi tuò shì zhū jī.
未必男兒生不遇,時來咳唾是珠璣。
gōng míng zhōng qǐ zhuàng xīn wéi.
功名終豈壯心違。

網友評論

* 《浣溪沙》李好古原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李好古)专题为您介绍:《浣溪沙》 李好古宋代李好古為怯_雲挾暑飛。嫩涼故故著征衣。江風吹雨過樓西。未必男兒生不遇,時來咳唾是珠璣。功名終豈壯心違。分類:浣溪沙作者簡介(李好古)李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉貢免解進士。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》李好古原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李好古)原文,《浣溪沙》李好古原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李好古)翻译,《浣溪沙》李好古原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李好古)赏析,《浣溪沙》李好古原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李好古)阅读答案,出自《浣溪沙》李好古原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 李好古)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/022a39961934673.html