《雜曲歌辭·水調歌第五》是和诗唐代的一首詩詞,作者佚名。杂曲杂曲以下是歌辞歌第歌辞歌第這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。水调水调赏析
中文譯文:
雙帶仍分影,佚名原文意同心巧結香。翻译
不應須換彩,和诗意欲媚濃妝。杂曲杂曲
詩意:
這首詩詞通過描繪一種美麗的歌辞歌第歌辞歌第景象,表達了作者對於愛情的水调水调赏析思考和感受。詩中運用了一係列意象來展現愛情的複雜和婉約之美。
賞析:
這首詩詞以雙帶、影、香、彩、濃妝等意象為主線,通過獨特的形象描寫,傳達出濃鬱的愛情情感和情調。
首句“雙帶仍分影,同心巧結香”,通過“雙帶”和“影”這兩個意象的對比,表達了兩個人之間的分離和相隔之感。然而,他們的心卻始終相連,同心共結,像一束香氣飄揚。這種巧妙的比喻展示了愛情的美好和純粹。
接著,“不應須換彩,意欲媚濃妝”,表達了作者對於愛情的態度。他認為愛情不需要華麗的外表和繁複的裝飾,而是真摯而深沉的內心感受。作者希望通過這種濃妝來迎合對方,表達自己對愛情的渴望和傾慕。
整首詩詞以簡練的語言和深邃的意境展現了濃鬱的愛情情感,同時融入了典雅的藝術表達。通過對於愛情的描繪和思考,詩人傳達了對真摯愛情的渴望和追求,以及對於純粹美好的向往。
zá qū gē cí shuǐ diào gē dì wǔ
雜曲歌辭·水調歌第五
shuāng dài réng fēn yǐng, tóng xīn qiǎo jié xiāng.
雙帶仍分影,同心巧結香。
bù yīng xū huàn cǎi, yì yù mèi nóng zhuāng.
不應須換彩,意欲媚濃妝。
* 《雜曲歌辭·水調歌第五》雜曲歌辭·水調歌第五佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·水調歌第五》 佚名唐代佚名雙帶仍分影,同心巧結香。不應須換彩,意欲媚濃妝。分類:《雜曲歌辭·水調歌第五》佚名 翻譯、賞析和詩意《雜曲歌辭·水調歌第五》是唐代的一首詩詞,作者佚名。以下是這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《雜曲歌辭·水調歌第五》雜曲歌辭·水調歌第五佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·水調歌第五》雜曲歌辭·水調歌第五佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·水調歌第五》雜曲歌辭·水調歌第五佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·水調歌第五》雜曲歌辭·水調歌第五佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·水調歌第五》雜曲歌辭·水調歌第五佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/021f39966061626.html